广告

inboard 的意思

船内; 内部

inboard 的词源

inboard(adv.)

“在船体内部”这个表达出现于1830年,来源于 in(副词)+ board(名词2)。

相关词汇

“船的侧面”,古英语 bord 意为“边缘、船的侧面”,源自原始日耳曼语 *burdan(同源词还有古弗里斯语 bord、古撒克逊语 bord、荷兰语 boord 意为“边缘、船的侧面”,德语 Bord 意为“边界、船边”,古高地德语 bart、古诺尔斯语 barð 意为“边缘、岸边、船板”)。这可能与 board(名词1)同源,但并非所有资料都认同这一观点。它与 border 有联系;也可以参考 starboard

如果与 board(名词1)没有词源关系,这两个词在英语中早期在大多数日耳曼语中确实存在混淆。这种情况在英语中更为复杂,因为这个日耳曼词在中世纪拉丁语中被借用为 bordus(意大利语和西班牙语的 bordo 源自此),并通过中世纪拉丁语或法兰克语进入古法语,变为 bort(意为“横梁、板、船的侧面”,12世纪,现代法语 bord)。它随着诺曼人传入英语,与本土词汇交融。如今,这些意义已经交织在一起,一些词源词典甚至认为它们始终是同一个词。

最初,go by the board 的意思是“掉入船外”(1757年),指的是桅杆等物体,因此后来引申为“完全失去或毁灭”(1835年)。on board 出现于约1500年,最初是航海术语,意为“紧靠旁边”;后来较少使用时,意为“在船上”(1708年),可能受到 aboard 的影响,或源自“板”的名词意义;随后这一用法扩展到火车、飞机等一般场合。

这个词源于中古英语,融合了古英语的 in(介词)“在……之中、进入、……上、……中、……间;关于、在……期间”以及古英语的 inne(副词)“在……之内、内部”。它们都源自原始日耳曼语的 *in(同源词还有古弗里斯语、荷兰语、德语、哥特语的 in,古诺尔斯语的 i),而这一切又可以追溯到原始印欧语词根 *en,意为“在……之中”。在中古英语中,较简单的形式逐渐兼具了这两种含义。

中古英语中,inon 之间的意义区分出现在后期,而 inat 的用法细微差别至今仍然存在于英式英语和美式英语中(例如 in schoolat school)。有时在中古英语中,这个词会简化为 i

作为名词时,in 表示“影响力、接触权力或权威的机会”,例如 have an in with(与某人关系密切,能获得其支持),这个用法最早记录于1929年的美式英语。短语 in for it(注定要遭遇不愉快的事情)出现在1690年代。in with(与某人关系友好)则可以追溯到1670年代。ins and outs(某事的复杂细节或曲折过程)最早见于1660年代。而 in-and-out(名词,指性交)则可以追溯到1610年代。

    广告

    inboard 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "inboard"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inboard

    广告
    热搜词汇
    广告