广告

industrialize 的意思

使工业化; 发展工业; 进行工业化改造

industrialize 的词源

industrialize(v.)

这个词起源于1852年,由 industrial(工业的)和 -ize(动词后缀)组合而成。可能是受到法语 industrialiser(工业化,1842年)影响。相关词汇包括 Industrialized(工业化的)和 industrializing(正在工业化的)。

相关词汇

1774年,意为“源于劳动”,来自法语 industriel,源自中世纪拉丁语 industrialis,再往前追溯到拉丁语 industria,意为“勤奋,活动”(参见 industry)。在1580年代,这个词也曾孤立地用于同样的意义,直接来自拉丁语 industria

现代主要含义“与商品制造相关,涉及工业在制造中的应用”始于1830年,源自法语中的一种表达。

“适合工业使用”的含义出现在1904年。作为一种舞曲风格,1988年开始被证实。Industrial revolution(工业革命)这个词汇在1840年已被使用,用来指代当时在英国及其他地方的新发展和变化。

1883年,该词作为名词出现,源自动词 industrialize(工业化)。

这个词缀源自希腊语,用来构成动词。在中古英语中写作 -isen,源自古法语的 -iser/-izer,再往前追溯到晚期拉丁语的 -izare,最终源自希腊语的 -izein。它的作用是将名词或形容词转化为动词,表示“使……成为”或“对……进行某种动作”。

在古法语和中古英语中,-ize-ise 的拼写差异开始出现。这可能受到一些词汇的影响,比如 surprise(惊讶),这些词的结尾源自法语或拉丁语,而非希腊语。随着古典文化的复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语拼写 -z-。然而,1694年版的《法兰西学院词典》标准化了拼写,统一为 -s-,这也影响了英语的拼写习惯。

在英国,尽管《牛津英语词典》、Encyclopaedia Britannica、《伦敦时报》和Fowler曾(至少在过去)反对使用 -ise,但它仍然占据主导地位。Fowler认为,这可能是为了避免记住那些少数不来自希腊语却必须拼写为 -s- 的常用词(例如 advertise(广告)、devise(设计)、surprise(惊讶))的困难。而美式英语则一直偏爱 -ize。这种拼写差异涉及大约200个英语动词。

    广告

    industrialize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "industrialize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of industrialize

    广告
    热搜词汇
    广告