广告

inerrant 的意思

无误的; 不犯错误的; 固定的

inerrant 的词源

inerrant(adj.)

1650年代,这个词最初是用来指“固定”的星星(与“游荡”的行星相对),源自拉丁语 inerrantem(主格 inerrans),意为“不游荡,固定(指星星)”。它由 in-(表示“不”或“相反”,参见 in- (1))和 erranserrare 的现在分词,意为“游荡、迷路、漫游”)(参见 err)组合而成。1785年起,这个词开始被用来表示“无误的,毫无错误的”。

相关词汇

大约公元1300年,这个词源自古法语的 errer,意思是“迷路、走错方向;犯错误;违反规定”。它可以追溯到拉丁语的 errare,意为“游荡、迷失”,引申义是“犯错”。这个词的词根来自原始印欧语 *ers- (1),意为“运动、游荡”。在梵语中,有 arsati,意思是“流动”;在古英语中,有 ierre,意为“愤怒;迷失”;古弗里斯语的 ire 也表示“愤怒”;古高地德语的 irriirron 分别意为“愤怒”和“迷失”;而哥特语的 airziþa 则指“错误;欺骗”。这些日耳曼语的词汇都反映了愤怒被视为一种“偏离”正常状态的概念。相关词汇有 Erred(过去式)和 erring(现在分词)。

1788年,源自 inerrant(无误的)加上抽象名词后缀 -cy

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    inerrant 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "inerrant"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inerrant

    广告
    热搜词汇
    广告