广告

inflammatory 的意思

煽动性的; 炎症的; 使人激动的

inflammatory 的词源

inflammatory(adj.)

“倾向于激发激情或欲望”,这个词在1711年出现,源自拉丁语 inflammat-,是 inflammare 的过去分词词干,意为“点燃”(参见 inflame),再加上 -ory。从1732年起,在医学上用于描述“伴随(病理性)炎症”的情况。作为名词,它在1680年代就已被使用。

相关词汇

在14世纪中期,enflamer(现代法语为enflammer)这个词的意思是“使(某人)热情洋溢;点燃(精神等)的热情”,通常带有激情或宗教美德的色彩。这一词源于古法语,进一步追溯则源自拉丁语inflammare,意为“点燃,点火”,引申义是“激发,鼓舞”。其中,in-表示“进入”,来自原始印欧语词根*en(意为“在……之中”),而flammare则意为“燃烧”,源自flamma(火焰)。

这个词最初在英语中的字面意思是“使燃烧”,首次出现于14世纪晚期。后来又引申出“加热,使变热,引发炎症”的意思,大约在1520年代出现。早期也曾拼写为enflame,但自16世纪起,带有in-的拼写形式逐渐成为主流。相关词汇包括Inflamed(被点燃,发炎)和Inflaming(正在点燃,激发)。

这个后缀可以用作形容词和名词,意思是“与……有关,具有……特征,倾向于……,……的地方”。它源自中世纪英语的 -orie,而其前身则是古北法语的 -ory-orie(古法语的 -oir-oire),最终追溯到拉丁语的 -orius-oria-orium

根据《法语词源词典》的说法,拉丁语中以 -orius 结尾的形容词通常用来“表示由某个动作的执行者所特有的性质”。例如,oratorius(演说者的)来自 orator(演说者);laudatorius(赞美者的)来自 laudator(赞美者)。这些形容词的中性形式早期常被用作名词,通常指代执行者的居住地或他所使用的工具。例如,praetorium(执政官的官邸)来自 praetor(执政官);dormitorium(卧室)来自 dormitor(卧者);auditorium(听众席)、dolatorium(痛苦的地方)等。

“这些较新的词汇在罗马帝国时期已经相当普遍,后来尤其在教会和学术拉丁语中变得极为丰富。例如,purgatorium(炼狱)、refectorium(食堂)、laboratorium(实验室)、observatorium(天文台)等等。” [翻译自 G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    广告

    inflammatory 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "inflammatory"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inflammatory

    广告
    热搜词汇
    广告