广告

inflame 的意思

激起;点燃;煽动

inflame 的词源

inflame(v.)

在14世纪中期,enflamer(现代法语为enflammer)这个词的意思是“使(某人)热情洋溢;点燃(精神等)的热情”,通常带有激情或宗教美德的色彩。这一词源于古法语,进一步追溯则源自拉丁语inflammare,意为“点燃,点火”,引申义是“激发,鼓舞”。其中,in-表示“进入”,来自原始印欧语词根*en(意为“在……之中”),而flammare则意为“燃烧”,源自flamma(火焰)。

这个词最初在英语中的字面意思是“使燃烧”,首次出现于14世纪晚期。后来又引申出“加热,使变热,引发炎症”的意思,大约在1520年代出现。早期也曾拼写为enflame,但自16世纪起,带有in-的拼写形式逐渐成为主流。相关词汇包括Inflamed(被点燃,发炎)和Inflaming(正在点燃,激发)。

相关词汇

中古英语 flaume,也作 flaumbeflambeflameflamme,14世纪中期,意为“火焰”;14世纪晚期,意为“燃烧的物质,火焰;一般的火,作为元素的火”;也用作比喻,指情感的“热度”或“火焰”,来自英法语 flaumeflaumbe “火焰”(古法语 flambe,10世纪),源自拉丁语 flammula “小火焰”,是 flamma “火焰,燃烧的火”的 diminutive,来自原始印欧语 *bhleg- “发光,闪烁”,源自词根 *bhel- (1) “发光,闪烁,燃烧”。

“情人,热恋对象”的意义从1640年代起被记录;“燃烧的激情”的比喻意义在中古英语中存在,古法语和拉丁语中的名词也意为“爱情的火焰,激情的火焰”,在拉丁语中意为“心爱的人”。澳大利亚的 flame-tree 起源于1857年,因其红色花朵而得名。

14世纪中期;参见 inflame。相关词:Enflamedenflaming

广告

inflame 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "inflame"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inflame

广告
热搜词汇
广告