广告

inflammable 的意思

易燃的; 可燃的

inflammable 的词源

inflammable(adj.)

“能够被点燃”,大约公元1600年,源自法语 inflammable,进一步追溯至中世纪拉丁语 inflammabilis,再到拉丁语 inflammare,意为“点燃”(参见 inflame)。自1980年代以来,这个词在安全警告中的使用有时被建议避免,因为人们担心它会被误解为“不可燃”,这主要是由于两个前缀 in- 的混淆。早期在医学领域,这个词曾用来表示“易发炎”(15世纪初)。相关词汇:Inflammability

相关词汇

在14世纪中期,enflamer(现代法语为enflammer)这个词的意思是“使(某人)热情洋溢;点燃(精神等)的热情”,通常带有激情或宗教美德的色彩。这一词源于古法语,进一步追溯则源自拉丁语inflammare,意为“点燃,点火”,引申义是“激发,鼓舞”。其中,in-表示“进入”,来自原始印欧语词根*en(意为“在……之中”),而flammare则意为“燃烧”,源自flamma(火焰)。

这个词最初在英语中的字面意思是“使燃烧”,首次出现于14世纪晚期。后来又引申出“加热,使变热,引发炎症”的意思,大约在1520年代出现。早期也曾拼写为enflame,但自16世纪起,带有in-的拼写形式逐渐成为主流。相关词汇包括Inflamed(被点燃,发炎)和Inflaming(正在点燃,激发)。

这个词起源于1813年,来自拉丁语的 flammare,意为“点燃”,源自 flamma,即“火焰,燃烧的火”。(可以参考 flame (n.))再加上 -able 后缀。在现代(20世纪)的用法中,这种表达方式帮助我们区分了与 inflammable 的模糊性。

广告

inflammable 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "inflammable"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inflammable

广告
热搜词汇
广告