广告

itself 的意思

自身; 自我; 本身

itself 的词源

itself(pron.)

14世纪晚期,源自古英语 hit sylf,由 itself 组合而成。自17世纪以来,通常被视为 its self(因此有了 its own self 等形式)。

相关词汇

古英语中的 hit 是第三人称单数中性代词的主格和宾格形式,源自原始日耳曼语的指示词根 *khi-(同源于古弗里斯语的 hit、荷兰语的 het、哥特语的 hita,均意为“它”)。这个词的词源可以追溯到原始印欧语的 *ko-,意为“这个”(参见 he)。在古英语中,它可以替代任何中性名词,因此,随着中性别的逐渐消失,这个词在中古英语中开始被用来指代“之前提到的事物或动物”。

由于在句子中处于非重读位置,h- 的发音逐渐消失。就像现代英语中,“give it to him”或“ask her”中的 h-,在“受过教育的普通人”的日常交流中几乎听不见,这种现象在当时也同样存在 [Weekley]。

It 表示“性行为”始于1610年代;而“性魅力(特别是女性的魅力)”这一含义则出现在1904年,出自鲁德亚德·吉卜林的作品,并在1927年通过埃莉诺·格林的同名书籍而广为人知。这个词组还与无声电影明星克拉拉·鲍威尔(1905-1965)相关联,她被称为It Girl。在儿童游戏中,it 还被用来指代“必须追赶或抓住其他人的人”,这一用法可以追溯到1842年。

在古英语中,it 还用于不定式或主语从句中,表示某种状态或动作,尤其是当句中所指代的事物是隐含的(如 it rains,意为“下雨了”;或 it pleases me,意为“我很高兴”)。在某些不及物动词后,它还被用作及物动词,表示该动作的具体内容,这一用法始于1540年代(最初见于 fight it out)。在伊丽莎白时代,这种用法非常普遍。例如,罗利在《Trip it, gipsies, trip it fine》中就有类似表达。1650年,富勒在其关于巴勒斯坦的自然与地理记述中提到:“作者们曾说,犹太地的香菜就像树木一样生长。”

That's it 意为“没有更多了”,最早出现在1966年;而 this is it 则表示“期待已久或令人畏惧的时刻终于来临”,该用法始于1942年。All there is to it 则意为“事情的全部”,最早见于1883年。

古英语中的 selfsylf(西撒克逊方言)、seolf(盎格鲁方言)等词,意为“某人的本身,-self;自己的,个人的;相同的,一致的”。这些词源自原始日耳曼语的 *selbaz,同样的词根在古诺尔斯语(sjalfr)、古弗里斯语(self)、荷兰语(zelf)、古高地德语(selb)、现代德语(selbselbst)以及哥特语(silba)中也有相应的形式。这个词的构成可以追溯到原始印欧语的 *sel-bho-,它是 *s(w)e- 这个词根的后缀形式,原本是第三人称代词和反身代词(指代句子主语本身),后来也用于表示说话者的社会群体,比如“我们自己”(参见 idiom)。

在古英语中,self 作为反身代词的第二部分,常见于复合反身代词中(如 herself 等)。最初它是独立使用的,通常跟在人称代词后面,像 ic selfa(“我自己”)、min selfes(“我的本身”)这样的结构。随着语言的发展,宾格、与格和属格逐渐合并。

大约在公元1200年起,self 作为名词使用,意指“之前提到的人或物”。到14世纪初,它又引申为“与同一人相关的人”。诗人 G.M. Hopkins 曾在1880年使用 selve 作为动词,意为“成为或使自己独特”,但这个用法似乎仅限于诗歌创作。

1879年,出现在哲学领域;参见 in (adv.) + itself + -ness

    广告

    itself 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "itself"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of itself

    广告
    热搜词汇
    广告