广告

jam 的意思

果酱; 挤压; 夹住

jam 的词源

jam(v.)

“紧紧挤压” (及物动词),1719年;“被挤入” (不及物动词),1706年,起源不明,可能是中古英语 cham 的变体,意为“咬住某物;咬牙切齿” (14世纪晚期;参见 champ (v.))。1851年起用于描述机器运动部件的故障。1914年起指“干扰无线电信号”。1935年起表示“在即兴演奏中演奏”。相关词汇:Jammedjamming。副词形式记录于1825年,源自动词;jam-packed 记录于1901年,早期形式为 jam-full (1830年)。

jam(n.1)

“果酱”这个词大约在1730年代出现,可能是对jam(动词)的特殊用法,原意是“将物体紧压在一起”,因此引申为“将水果压成果酱”。

jam(n.2)

“在两个表面之间紧密挤压”,这个意思在1806年出现,源自 jam(动词)。“机器堵塞”的含义则出现在1890年,这可能导致了后来口语中“困境、窘境”的意思,首次记录于1914年。在爵士乐中,“乐队全体即兴演奏的短小自由段落”这一说法始于1929年,并催生了 jam session(1933年);不过,这可能是源自 jam(名词1),意指“甜美的东西,优秀的东西”。

相关词汇

1520年代,这个词的意思是“发出噪音地咀嚼,嘎吱作响”;到了1570年代,主要用于形容马“反复且不耐烦地咬”,可能是模仿声音的词。牛津英语词典(OED)还建议它可能与jam(动词)有关。早期形式包括chamchamb等(14世纪末)。champ on(或atthe bit,形容马急切地啃咬马嚼子,这种比喻用法在1640年代就有记录。相关词汇包括Champed(过去式)和champing(现在分词)。作为名词时,指“反复咬的动作,咀嚼的行为”,大约出现在1600年左右。

此外,logjam一词最早出现在1851年,指的是“河流上木材的拥堵”,属于美式英语。可以拆解为log(木材)和jam(拥堵)。到了1890年,这个词开始被用作比喻。

    广告

    jam 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "jam"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of jam

    广告
    热搜词汇
    广告