广告

kingfish 的意思

大鱼; 美味鱼; 重要人物

kingfish 的词源

kingfish(n.)

1750年,这个名字被用来指代各种被认为特别大或美味的鱼类;参见 king (adj.) + fish (n.)。从1933年起,这个词也成为了美国路易斯安那州政治家休伊·朗(Huey Long,1893-1935)的绰号。

相关词汇

“一种具有鳃和鳍,适应水中生活的脊椎动物”,古英语中是 fisc(鱼),源自原始日耳曼语 *fiskaz(同源于古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语的 fisc,古诺尔斯语的 fiskr,中世纪荷兰语的 visc,现代荷兰语的 vis,德语的 Fisch,哥特语的 fisks)。可能来自原始印欧语根 *pisk-(鱼)。不过,Boutkan 认为从发音上看,它可能是西北欧洲某种底层词汇。

在古英语中,这个词还被广泛用来指“任何完全生活在水中的动物”,因此衍生出了 shellfish(贝类)、starfish(海星)。早在15世纪的一份手稿中,就有 fishes bestiales(“除了鱼以外的水生动物”)的说法。复数形式是 fishes,但在集体意义上,或者指鱼肉作为食物时,通常用单数 fish 来表示复数。从14世纪晚期开始,这个词也被用来指代双鱼座星座。

在1750年,Fish(鱼)被用来指代“人”,带有轻微的贬义;早期则指那些被认为值得“捕捉”的人(1722年)。比喻意义的 fish out of water(“身处陌生且尴尬境地的人”)可以追溯到1610年代(同义的 a fisshe out of the see 约出现在15世纪中期)。drink like a fish(“喝酒如鱼”)则始于1744年。other fish to fry(“还有其他事情需要关注”)出现在1650年代。Fish-eye(鱼眼镜头)作为一种镜头类型首次出现于1961年。Fish-and-chips(炸鱼薯条)则起源于1876年;fish-fingers(鱼指)则出现在1962年。

king(名词)最初在自然历史中用于指那些被认为特别大或占主导地位的物种,比如king crab(1690年代);美国的king snake(1737年),这种蛇会攻击其他蛇,尤其被视为响尾蛇的天敌;king cobra(1888年)。在市场营销中,king-size这个词最早出现在1939年,最初是用来形容香烟的。king-bolt(1825年)指的是连接马车前部和前轴的大螺栓。

The King-snake is the longest of all other Snakes in these parts, but are not common; the Indians make Girdles and Sashes of their Skins, and it is reported by them, that they are not very venemous, and that no other Snake will meddle with them, which I suppose is the Reason that they are so fond of wearing their Skins about their Bodies as they do. [John Brickell, "The Natural History of North-Carolina," Dublin, 1737]
King-snake是这里所有蛇中最长的,但并不常见;印第安人用它们的皮肤制作腰带和 sash,他们说这种蛇毒性不强,而且其他蛇都不敢靠近,我想这就是他们喜欢把这种蛇皮穿在身上的原因。[约翰·布里克尔,《北卡罗来纳州自然历史》,都柏林,1737年]
    广告

    kingfish 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "kingfish"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of kingfish

    广告
    热搜词汇
    广告