广告

linesman 的意思

边裁; 线员; 线上的裁判

linesman 的词源

linesman(n.)

1856年起,指的是“驻扎在正规军中的士兵”,这个词由 line(线,指正规军)和 man(士兵,男人)组合而成。在体育领域,这个词的用法最早出现在1890年,最初是指在网球等有界线的比赛中,负责特定职责的裁判,后来也扩展到冰球等运动中。

相关词汇

这个词源于中古英语,融合了古英语的 line(意为“电缆、绳索;系列、行列、字母行;规则、方向”)和古法语的 ligne(意为“指导方针、绳索、线;血统、后代”),这两者都源自拉丁语的 linea(意为“亚麻线、绳子、垂线”,也可以指“标记、界限、限制、目标;血统”),通常是 linea restis(“亚麻绳”)等短语的缩写,来自形容词 lineus(“亚麻制的”),而 linum 则是“亚麻”的意思(参见 linen)。

在中古英语中,这个词最早的意思是“建筑工人用来测量的绳子”。到了14世纪晚期,它的意义扩展为“细线状的标记”(源自“建筑工人用来测平的绳子”这一含义,14世纪中期),同时也指“轨迹、路线、方向”。“限制、边界”(如某个县的范围等)的意思出现在16世纪90年代。数学上“没有宽度的长度”的含义则始于16世纪50年代。从16世纪30年代起,它被用来指“脸部或手掌上的皱纹”。从16世纪80年代起,它还指“赤道”。

“事物或人排成一条直线”的意思出现在16世纪50年代。现在这个用法被认为是美式英语,而英式英语则使用 queue(名词)。不过,这一意义在英语作家中最早就出现了。“按时间顺序连续的人物系列”(如 a line of kings,意为“一系列国王”)的表达始于14世纪晚期。

“职业、行业”的含义出现在17世纪30年代。根据《牛津英语词典》的说法,这个用法可能源于对《圣经》钦定版(KJV)中《哥林多后书》10章16节的误解:“并不夸耀别人所做的事工。”这里的 line 翻译自希腊语的 kanon,可能意指“界限、限制”,而“在他人的领域”则是插入语。

在商业领域,“库存商品类别”的意思始于1930年,这个说法源于商人根据特定商品(1834年起,指“委托代理人采购的商品”)的 line(订单)来分类商品。保险承保的含义出现在1899年。Line of credit(信用额度)则始于1958年。

“公共交通工具(如马车,后来的船只)系列”的意思出现在1786年;“铁路的连续部分”则始于1825年。“车站之间的电报线”(后来指“电话线”)的含义出现在1847年。“用于捕鱼的带钩绳索”大约在1300年左右被提及。“政治派别的政策或方针”这个意思出现在1892年,是美式英语,源于对追随者队伍的比喻。这一用法在政治 party line 中得以体现,后来演变为俚语 line,意指“华丽而虚假的言辞”。

在英国军队中,the Line(1802年起)指的是常规的、编号的部队,与卫兵、辅助部队、民兵等区分开来。在海军(1704年起),这个词指的是战斗队形(即 ship of the line,这一说法最早可追溯至1706年)。

荷兰语的 lijn、古高地德语的 lina、德语的 Leine、古诺尔斯语的 lina(均意为“绳索、线”)同样源自拉丁语。在西班牙语和意大利语中,这个词以学术形式 linea 存在。在大陆测量中,它指的是英寸的细分(在英国通常为十分之一或十二分之一),这一用法在英语中出现于17世纪60年代,但从未普及。另见 lines

短语 get a line on(获取信息)始于1903年。lay it on the line(直言不讳)最初出现在1929年,意为“支付金钱”;到1954年则转为“直言不讳”。End of the line(到达终点)这一表达始于1948年。line of work(职业、领域)这一说法出现在1957年,早期形式为 line of country(1861年)。Line-drawing(描线)始于1891年。line-storm(1850年)指的是一种预计在太阳穿越赤道前后十天或两周内发生的气象现象。

“一种无羽毛的、平足的、双足的哺乳动物,属于Homo属”[世纪词典],古英语manmann “人类,个体(男性或女性);勇敢的人,英雄;”也指“仆人,奴隶,成年男性被视为受他人控制”,来自原始日耳曼语*mann-(也源自古撒克逊语、瑞典语、荷兰语、古高地德语man,古弗里西语mon,德语Mann,古诺尔斯语maðr,丹麦语mand,哥特语manna “人”),来自印欧语根*man- (1) “人”。复数形式,参见men

有时与根*men- (1) “思考”相关,这将使man的基本意义为“具有智慧的人”,但并非所有语言学家都接受这一点。例如,利伯曼写道:“最有可能的是,man ‘人类’是一个世俗化的神圣名称”,来自Mannus [塔西佗,"Germania," 第2章],“被认为是人类的始祖。”

特指“人类的成年男性”(与女性或男孩区分)在晚期古英语中出现(约公元1000年);古英语使用werwif来区分性别,但wer在13世纪末开始消失,被man取代。该词的普遍意义仍然存在于mankindmanslaughter中。类似地,拉丁语有homo “人类”和vir “成年男性人类”,但在 vulgate 拉丁语中合并,homo扩展到两种意义。斯拉夫语中也发生了类似的演变,在其中一些语言中,该词缩小为“丈夫”。印欧语还有两个其他“人”根:*uiHro “自由人”(源自梵语vira-,立陶宛语vyras,拉丁语vir,古爱尔兰语fer,哥特语wair;参见*wi-ro-)和*hner “人”,比*uiHro更具荣誉性(源自梵语nar-,亚美尼亚语ayr,威尔士语ner,希腊语anēr;参见*ner- (2))。

Man在古英语中也作为不定代词“一个,人,他们”。约公元1200年用于泛指“人类,人种”。作为一种熟悉的称呼,最初常常暗示不耐烦,约公元1400年;因此可能其作为惊讶或强调的感叹词,自中英语以来,但特别在20世纪初流行。

作为“女性的爱人”,约14世纪中期。作为“在杰出程度上拥有男子气概的成年男性”,从14世纪起。Man's man, 指“其品质受到其他男性欣赏的人”,出现在1873年。口语中the Man指“老板”,出现在1918年。man or mouse “勇敢或胆怯”出现在1540年代。意为“游戏(特别是象棋)中使用的棋子”约公元1400年。

Man-about-town “一个闲暇阶层的人,常去俱乐部、剧院和其他社交场所”,出现在1734年。as one man “一致地”出现在14世纪末。

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
所以我就像他说的那样,‘来这里约翰,我的男人。’[1473年]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP,一个女人的商品。[Grose,《粗俗语言词典》,伦敦,1785年]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
在国王的宫廷,我的兄弟,每个人都为自己。[乔叟,《骑士的故事》,约公元1386年]
    广告

    linesman 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "linesman"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of linesman

    广告
    热搜词汇
    linesman 附近的词典条目
    广告