广告

love-seat 的意思

双人沙发; 情侣座椅

love-seat 的词源

love-seat(n.)

这个词起源于1904年,由 love (n.) 和 seat (n.) 组合而成。

相关词汇

中古英语的 love 源自古英语的 lufu,意指“爱的感觉;浪漫的性吸引;亲情;友好;对上帝的爱;作为抽象概念或拟人化的爱”。这一词汇被重构为源自原始日耳曼语的 *lubo,而其更早的印欧语根则是 *leubh-,意为“关心、渴望、爱”。

在古英语中,love 还可以表示“喜爱、钟情”,这一意义较为弱化。到了13世纪初,它开始被用来指代“心爱的人”。

在网球等运动中,“零分”的含义出现在1742年,源于“为爱而战”(playing for love,约1670年代)的说法,即“无赌注”之意。短语 for love or money(无论如何)则在1580年代被记录。短语 no love lost(两人之间没有爱)含义模糊,17世纪时既可指彼此深爱(约1640年),也可指互不喜欢(1620年代,现代常见的解释)。

短语 fall in love(坠入爱河)最早出现在15世纪初;而 in love with(爱上某人)则可追溯至约1500年。

短语 make love 起初出现在1570年代,意为“献殷勤”;作为“发生性关系”的委婉说法,约1950年开始流行。Love affair(爱情故事)则在1590年代被记录,指代“特定的爱情经历”。Love life(爱情生活)则出现在1919年,最初是心理学术语,意指“一个人的爱情活动总和”。

短语 Love beads(爱情念珠)源自1968年。Love bug(爱情虫),一种虚构的昆虫,首次出现于1883年。Love-handles(侧腰赘肉)则在1967年被记录。

她心想:“即使现在,几乎没有人记得埃斯特班和佩皮塔,只有我。卡米拉只记得她的皮奥叔叔和她的儿子;这个女人,记得她的母亲。但不久我们就会死去,那五个人的记忆也将从世间消失,而我们自己将被爱一阵子,随后又被遗忘。但这份爱已经足够;所有爱的冲动都会回馈给创造它的爱。即使是记忆,对爱来说也并非必要。生者与死者之间有一片土地,而那座桥就是爱,唯一的生存方式,唯一的意义。”—— [索恩顿·怀尔德,《圣路易斯桥》,1927年]

与之相关的日耳曼语词汇包括古高地德语的 liubi(喜悦)、德语的 Liebe(爱);古诺尔斯语、古弗里斯语、荷兰语的 lof(赞美);德语的 Lob(称赞);古撒克逊语的 liof、古弗里斯语的 liaf、荷兰语的 lief、古高地德语的 liob、德语的 lieb,以及哥特语的 liufs(亲爱的、心爱的)。

大约公元1200年,sete,意为“坐的东西;人们坐的地方”,源自古北欧语的sæti,意为“座位,位置”。这两个词都可以追溯到原始日耳曼语的*sæt-(同源词还包括古高地德语的saze,中世纪荷兰语的gesaete,意为“座位”;古高地德语的gisazi,现代德语的Gesäß,意为“臀部”)。它们都源自原始印欧语词根*sed- (1),意为“坐”。古英语中有sæt,意指“埋伏时坐的地方”,同时也指“居民,栖息者”,这也是-setDorsetSomerset中的来源。

“坐的部分(如鞍等)”这一意义出现于公元1400年左右。“身体的后部(坐的部分)”这一含义则出现在公元1600年左右;而“覆盖臀部的衣物部分”则始于1835年。Seat belt(安全带)意为“坐着时的安全约束”,最早出现在1915年,最初用于飞机上。

到14世纪末,seat被用来指“体内产生某种体液的部位”;从1550年代起,又泛指“一般的地点、位置或情况”。

“居住地,住所,固定场所”这一意义出现在13世纪晚期,是对前述意义的扩展,受到古法语siege(意为“座位,固定场所”)和拉丁语sedes(意为“座位”)的影响。这可能源于“为某个尊贵或权威职位持有者专设的椅子”这一概念(这种意义在公元1200年左右的英语中已有证据)。“政府所在地城市”这一含义可追溯至公元1400年左右。而“在议会或其他立法机构中占有一席之地的权利”这一意义则始于1774年。

    广告

    love-seat 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "love-seat"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of love-seat

    广告
    热搜词汇
    广告