广告

low-down 的意思

卑鄙的; 低贱的; 不道德的

low-down 的词源

low-down(adj.)

此外,low downlowdown这两个词在1888年被用来形容“粗俗的,社会地位很低的”,它们源自low(形容词)和down(副词)。在此之前,这个词曾在1540年代表示“谦卑”。作为名词,它在1915年从形容词转变而来,主要用于美式英语。Low-downer是19世纪晚期美式英语中的俚语,意指“贫穷的白人;粗鲁、卑鄙的人”。

相关词汇

“朝下的方向,从高处到低处、从高等级到低等级、从高状态到低状态”,这是古英语晚期对古英语词 ofdune 的简化形式,最初是 of dune,意思是“离山(远)”,来自 dune,意为“离山”,是 dun(山)的与格形式(参见 down (n.2))。在日耳曼语中,“山”这个词是普遍的,但这种意义的发展在英语中是独特的。作为介词时,表示“沿着或朝着下降的方向”,出现于14世纪晚期。

短语 be down on,意为“表示不赞成”,最早见于1851年。Down home 出现于1828年,意为“在自己家乡”,到1931年作为形容词短语则表示“朴实无华”,属于美式英语。Down the hatch 作为祝酒词,最早见于1931年。Down to the wire 则源于1901年的赛马术语。

Down Under(指“澳大利亚和新西兰”)最早见于1886年;Down East(指“缅因州”)则出现在1825年;Down South(指“美国南方各州”)的用法可以追溯到1834年。Down the road(意为“在未来”)则是1964年美国口语中的表达。Down-to-earth(意为“平易近人、普通、现实”)则出现在1932年。

“不高,低于通常水平”,这个词最早出现在13世纪末,早期形式为lah(12世纪末),意指“没有明显上升,接近基底或地面”(用于描述物体或人),也有“躺在地面或深处”的意思(13世纪末)。在古英语中没有这个词,因此它很可能源自古诺尔斯语lagr,意为“低、矮、谦逊”,或其他类似的斯堪的纳维亚语词汇(可与瑞典语låg、丹麦语lav对比)。这个词可以追溯到原始日耳曼语*lega-,意为“平躺、低矮”(同源词还包括古弗里斯语lech、中世纪荷兰语lage、现代荷兰语laag“低”,方言德语läge“平坦”),而其更早的词根则来自原始印欧语*legh-,意为“躺下、放置”。

在描述声音时,意为“不响亮”,也可指“音调低沉”,大约出现在1300年左右。表示“地位低下”始于1200年;“品格低下、不高尚”则出现在1550年代;而“粗俗、庸俗”的含义则出现在1759年。用来形容“沮丧、失落”的意思可以追溯到1737年。关于价格的用法大约始于1400年。在地理语境中,low指的是靠近海岸的地区(约1300年),例如Low Countries(“低地国家”,指荷兰、比利时、卢森堡,1540年代)。Low German(1845年)这个名称源于这些语言主要在德国的低洼地区使用。

Abject, low, and mean may have essentially the same meaning, but low is more often used with respect to nature, condition, or rank: mean, to character or conduct: abject, to spirit. [Century Dictionary, 1897]
Abjectlowmean这三个词在某种程度上可以互换,但low更常用于描述自然、状态或地位;mean则多用于性格或行为;而abject则偏向于描述精神状态。[《世纪词典》,1897年]

在比喻意义上,Low blow(低 blows,1940年代)起源于拳击术语。lie low最早出现在13世纪中期,意为“躲藏以免被发现”,而1880年起则演变为现代俚语“保持沉默”。Low Church(低教会派)在18世纪的英国历史中指的是那些不太强调教会权威的圣公会成员(1702年);而到了19世纪,这个词则专指福音派圣公会教徒。

    广告

    low-down 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "low-down"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of low-down

    广告
    热搜词汇
    广告