广告

mark-up 的意思

加价; 利润增加; 零售商的附加费用

mark-up 的词源

mark-up(n.)

也作 markup,“零售商为覆盖开销和获得利润而增加的金额”,1899年,来源于这种意义上的动词短语(至1870年);参见 mark (v.) + up (adv.).

相关词汇

“标记”这个意思最早出现在古英语中,mearcian(西撒克逊方言)和merciga(盎格鲁方言)都表示“划定边界”。到了晚期古英语,这个词的意思逐渐演变为“在某物上留下一个或多个标记”。它源自原始日耳曼语的*markojan,与古北欧语的merkja、古撒克逊语的markon(意为“任命、观察、注意”)、古弗里斯语的merkia、古高地德语的marchon(意为“限制、规划”)、德语的merken(意为“标记、注意”)、以及中世纪荷兰语和现代荷兰语的merken(意为“在某物上留下标记”)同源,最终都与mark(名词)相关联。

这个词受到了斯堪的纳维亚语同源词的影响。大约在公元1400年左右,它开始有了“留下标记”的意思;而“注意、观察”的含义则出现在14世纪晚期。晚期古英语中还出现了比喻用法,表示“像在某物上标记一样进行指定”,因此引申出“注定”的意思。到了1660年代,它又发展出“成为显著特征”的含义。mark time(1833年)最初源于军事训练,指的是“像行军一样移动双脚,但原地不动”。

在罗曼语族中,这些动词都是从名词演变而来的,而这些名词则是早期从日耳曼语借来的。例如,古法语的merchier意为“标记、注意、盖章、打烙印”,现代法语的marquer则是“标记”的意思,西班牙语的marcar和意大利语的marcare同样也有“标记”的含义。

“向或朝向比另一个更高的点或地方”,古英语 up, uppe,来自原始日耳曼语 *upp- “向上”,来自原始印欧语根 *upo “在下面”,也有“从下面向上”,因此也有“在上方”。作为介词,始于晚期古英语,意为“向下到,以上并接触,坐在,位于顶峰;”约公元1200年起意为“到更高的地方”。

常用作省略语,表示 go up, come up, rise up 等。up to(某事)“从事某活动”(通常是应受谴责的)始于1837年。俚语 up the river “入狱”记录于1891年,最初指的是辛辛那提监狱,该监狱位于纽约市以北的哈德逊河上游。让某人 up the wall(1951年)源于精神病患者或被囚动物的行为概念。侮辱性反击 up yours(即 ass (n.2))在19世纪晚期被证实。

来自同一原始日耳曼语来源的还有古弗里西语、古撒克逊语 up “向上,向上”,古诺尔斯语 upp;丹麦语、荷兰语 op; 古高地德语 uf,德语 auf “向上;”哥特语 iup “向上,向上”,uf “在,上,下面;”古高地德语 oba,德语 ob “在上,以上,在,上面。”

    广告

    mark-up 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mark-up"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mark-up

    广告
    热搜词汇
    广告