广告

nameless 的意思

无名的; 匿名的; 不知名的

nameless 的词源

nameless(adj.)

14世纪初,这个词的意思是“没有声望或名气,默默无闻”,由 name(名词)和 -less(后缀)组合而成。到了15世纪,这个词又引申为“无名的,匿名的”;而“可憎到无法直呼其名”的含义则出现在1610年代。荷兰语中有类似的构词法,如 naamloos,德语中则是 namenlos。相关词汇包括 Namelessly(无名地)和 namelessness(无名状态)。

相关词汇

“用来表示一个人或物的词”,源自古英语的 namanoma,意为“名字、声誉”。这个词追溯到原始日耳曼语的 *naman-(与古撒克逊语的 namo、古弗里斯语的 nama、古高地德语的 namo、德语的 Name、中世纪荷兰语的 name、荷兰语的 naam、古诺尔斯语的 nafn、哥特语的 namo 同源),而其更早的根源则可以追溯到原始印欧语的 *no-men-,意为“名字”。

“著名人物”这一含义出现在1610年代(man of name,意为“杰出的人”大约出现在1400年)。“声誉,通常人们对某人的评价”这一意义可以追溯到1300年左右。作为修饰语,意为“知名的”,首次出现于1938年。

In the name of(“代表……,以……的名义”),用于祈祷、呼唤等场合,出现在14世纪末。Name-day(“纪念某人名义的圣徒的日子”)则出现于1721年。Name brand(“知名公司的产品”)首次记录于1944年。Name-dropper(“通过随意提及名人来给他人留下深刻印象的人”)出现在1947年。Name-child(为他人所命名的人,通常出于对某人的尊敬)记录于1830年。name of the game(“最重要的事物或特质”)出现在1966年;而have one's name in lights(“成为著名表演者”)则可以追溯到1908年。

"I don't realize yet how fortunate I am. It seems that I have been dreaming. When I see my name in lights in front of the theatre, I think, 'No. It isn't I.' " [Billie Burke interview in "The Theatre Magazine," Nov. 1908]
“我还没意识到自己有多幸运。感觉就像在做梦。当我看到自己的名字在剧院前的灯光下闪烁时,我会想,‘不,这不是我。’” [比莉·伯克在《剧院杂志》的采访中,1908年11月]

这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 looselease 相关联。

    广告

    nameless 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "nameless"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of nameless

    广告
    热搜词汇
    广告