广告

namesake 的意思

同名者; 以某人名字命名的人

namesake 的词源

namesake(n.)

“为了某人的名义而命名的人,指与他人同名的人”,这个词汇出现在1640年代,可能最初是来自(for the) name's sake。可以参考name (n.)和sake (n.1)。

相关词汇

“用来表示一个人或物的词”,源自古英语的 namanoma,意为“名字、声誉”。这个词追溯到原始日耳曼语的 *naman-(与古撒克逊语的 namo、古弗里斯语的 nama、古高地德语的 namo、德语的 Name、中世纪荷兰语的 name、荷兰语的 naam、古诺尔斯语的 nafn、哥特语的 namo 同源),而其更早的根源则可以追溯到原始印欧语的 *no-men-,意为“名字”。

“著名人物”这一含义出现在1610年代(man of name,意为“杰出的人”大约出现在1400年)。“声誉,通常人们对某人的评价”这一意义可以追溯到1300年左右。作为修饰语,意为“知名的”,首次出现于1938年。

In the name of(“代表……,以……的名义”),用于祈祷、呼唤等场合,出现在14世纪末。Name-day(“纪念某人名义的圣徒的日子”)则出现于1721年。Name brand(“知名公司的产品”)首次记录于1944年。Name-dropper(“通过随意提及名人来给他人留下深刻印象的人”)出现在1947年。Name-child(为他人所命名的人,通常出于对某人的尊敬)记录于1830年。name of the game(“最重要的事物或特质”)出现在1966年;而have one's name in lights(“成为著名表演者”)则可以追溯到1908年。

"I don't realize yet how fortunate I am. It seems that I have been dreaming. When I see my name in lights in front of the theatre, I think, 'No. It isn't I.' " [Billie Burke interview in "The Theatre Magazine," Nov. 1908]
“我还没意识到自己有多幸运。感觉就像在做梦。当我看到自己的名字在剧院前的灯光下闪烁时,我会想,‘不,这不是我。’” [比莉·伯克在《剧院杂志》的采访中,1908年11月]

[目的],这个词源于中世纪英语,最初的意思是“争斗、纷争、敌意、争执;法律纠纷;指责、罪过、罪责”。它源自古英语的 sacu,意指“法律上的理由、罪行、争执、罪责”。而这个词又可以追溯到原始日耳曼语的 *sako,意思是“事务、事情、指控、控诉”。在古斯堪的纳维亚语中,sök 表示“指控、诉讼、效果、原因”;在古弗里西语中,seke 意为“争斗、纠纷、事务、事情”;荷兰语中的 zaak 则是“诉讼、原因、目的、事情”;德语的 Sache 也有“事情、事务、原因、目的”的意思。这些词都源自原始印欧语根 *sag-,意为“调查、寻找”,在古英语中对应的词是 secan,在哥特语中是 sokjan,都表示“寻找”。(参见 seek)。

这个词大部分原始意义已经被 case(名词1)和 cause(名词)所取代,如今主要保留在短语 for the sake offor _______'s sake 中,意思是“出于对某人或某事的考虑或尊重”。这些短语大约在1200年出现,例如 for God's sake,早在14世纪初就有记录。这种表达方式被认为可能源自古诺尔斯语,因为在古英语中没有类似的结构。

“为了赠予者的缘故而保留或给予的任何物品;友谊的象征。”这个词最早出现在1790年,来源于动词 keep(保持)和名词 sake(缘故)。它的构成方式有些特别,类似于 namesake(同名之人),因此可以理解为一个为了赠予者的缘故而被保留的物品。大约在1830年代,这个词开始出现在一些流行的节日礼品书的标题中,这些书通常包含精美的雕刻和一般水平的诗歌。到1839年,这个词也被用作形容词。

    广告

    namesake 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "namesake"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of namesake

    广告
    热搜词汇
    广告