广告

non-admission 的意思

不允许入场; 拒绝入场

non-admission 的词源

non-admission(n.)

此外,nonadmission,意为“拒绝入场”,出现在1680年代,由non-(表示否定)和admission(入场、接受)组合而成。

相关词汇

在15世纪初,这个词的意思是“接受、接纳、批准”,源自拉丁语 admissionem(主格 admissio),意为“允许进入”。它是由动词 admittere 演变而来的,意思是“允许入内、准许进入;给予接见”。这个动词的构成可以拆分为 ad(意为“向……,朝……”,参见 ad-)和 mittere(意为“放开,发送”,参见 mission),合起来就是“让……进入”或“允许……发生”。

1530年代,这个词开始有了“承认、认可”的意思。1620年代,它被用来特指“允许进入的行为,入场许可”。到了1792年,它还被用作 admission price(入场费)的缩写。

这个前缀在英语中使用广泛,意思是“不是、缺乏”或“虚假”,给任何词汇带来否定的意义。它起源于14世纪,来自盎格鲁-法语的 noun-,再往前追溯到古法语的 non-,最终源自拉丁语的 non,意为“不是、绝不、完全不、不是一个”。古拉丁语中有 noenum,意思是“一个都没有”(*ne oinom,来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”,加上 *oi-no-,意为“一个、独特的”)。在某些情况下,它可能还源自中英语的 non,意为“不是”(形容词),来自古英语的 nan(参见 not)。这个前缀与 un- 的区别在于,它仅表示否定或缺失,而 un- 通常表示事物或性质的对立面。[世纪词典]

    广告

    non-admission 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "non-admission"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of non-admission

    广告
    热搜词汇
    广告