广告

oatmeal 的意思

燕麦粥; 燕麦粉

oatmeal 的词源

oatmeal(n.)

“粗磨的燕麦粉”,14世纪晚期,ote-mele,由 oat(燕麦)和中古英语的 mele(参见 meal (n.2))组合而成。

相关词汇

“磨碎的谷物可食用部分;” 中古英语 mēle,源自古英语 melu,再往前追溯到原始日耳曼语 *melwan,意思是“磨碎”。这个词的演变也可以在古弗里西语 mele(意为“餐”)、古撒克逊语 melo、中古荷兰语 mele、现代荷兰语 meel、古高地德语 melo、现代德语 Mehl、古诺尔斯语 mjöl(同样意为“餐”)中找到。这些词字面意思是“被磨碎的东西”。在古撒克逊语、古高地德语和哥特语中,malan 和德语的 mahlen 都有“磨碎”的意思。它们都源自原始印欧语词根 *mele-,意为“压碎,磨碎”。不过,动词形式在古英语中并不常见。带有 -a- 的变体大约在中古英语晚期开始出现。如今,人们普遍认为这种词义不包括小麦制成的产品(这些通常被称为面粉)[《牛津英语词典》]。

一种谷类植物,中世纪英语 ote,来自古英语 ate(复数 atan)“燕麦植物的谷粒,野燕麦”,起源不明的词,可能来自古诺尔斯语 eitill “小结节”,表示单个谷粒,其本身起源不明。英语单词在弗里斯兰语和一些荷兰方言中有同源词。约翰逊著名地定义为:“一种谷物,在英格兰通常喂给马,但在苏格兰养活人民。” 相关词:Oats

通常的日耳曼语名称来自原始日耳曼语 *khabran(也来源于古诺尔斯语 hafri,荷兰语 haver,是 haversack 的来源)。

比喻意义上的 wild oats “年轻时的过度行为”(其概念是“一个人会后悔种下的庄稼”)在1560年代就有记录,指的是种下这些而不是好谷物的愚蠢行为。(在中世纪英语中 sow in the flesh 是“犯罪,肉欲地生活”)。因此还有 feel (one's) oats “活跃”,1831年,最初是美国英语,和 have/get (one's) oats “进行性交”,1923年,主要是英国英语。

That wilfull and vnruly age, which lacketh rypenes and discretion, and (as wee saye) hath not sowed all theyr wyeld Oates. [Thomas Newton, "Lemnie's Touchstone of complexions," 1576]
那任性而不羁的年龄,缺乏成熟和谨慎,(正如我们所说)还没有播下他们所有的野燕麦。[托马斯·牛顿,《列姆尼的性格试金石》,1576年]
Fred: I still want to sow some wild oats!
Lamont: At your age, you don't have no wild oats, you got shredded wheat.
["Sanford and Son"]
弗雷德:我还想播种一些野燕麦!
拉蒙特:在你这个年纪,你没有野燕麦了,你只有切碎的麦片。
[《桑福德和儿子》]
    广告

    oatmeal 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "oatmeal"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of oatmeal

    广告
    热搜词汇
    广告