广告

outcast 的意思

被驱逐者; 社会弃儿; 被排斥者

outcast 的词源

outcast(n.)

大约在14世纪中期,“流亡者、被排斥者、被抛弃或拒绝的人”,字面意思是“被抛弃的东西”,这个名词用法源自中古英语的 outcasten,意为“抛弃、驱逐、拒绝”,由 out(副词)+ casten(意为“投掷”)(参见 cast (v.))构成。形容词形式从14世纪晚期开始出现,意为“卑贱的、被社会鄙视的”。动词短语 cast out(意为“丢弃、拒绝”)大约出现在1200年。在印度语境中,outcaste(意为“被驱逐出其种姓的人”)始于1876年;参见 caste

相关词汇

大约公元1200年,cast这个词的意思是“投掷、猛烈地抛出、扔、投”。它来源于斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语的kasta(意为“投掷”),与瑞典语的kasta、丹麦语的kaste、北弗里西亚语的kastin同源,但具体起源尚不明确。

“铸造、成型”的意思出现在15世纪晚期。在“投掷”的意义上,它取代了古英语的weorpan(参见warp (v.)),但后来大部分被throw取代。不过,cast仍然用于描述钓鱼线(17世纪)和目光(13世纪)的投射。

大约公元1300年起,cast还被用来表示“发出、释放”;同时也有“扔到地面”、“脱落或抛弃”的意思;还可以表示“计算、通过推算得出结果、绘制(航线)”。从14世纪晚期起,它开始用于“占星术计算”。15世纪晚期,它又有了“早产或流产”的含义。1711年起,这个词被用来表示“将剧本的角色分配给演员”。在投票方面,这个用法始于1840年,属于美式英语。cast up这个短语大约出现在1530年代,最初意为“计算、核算”(账目等),到了15世纪晚期又有了“呕吐、吐出”的新义。

1610年代,“印度的世袭社会群体之一”,来自葡萄牙语 casta “品种,种族,阶级”,更早的 casta raça,“未混合的种族”,源自拉丁语 castus “切断,分离”(也有“纯洁”的意思,通过“切断”缺陷的概念),是 carere “被切断”的过去分词,来自原始印欧语 *kas-to-,源自词根 *kes- “切割”。Caste system 记录于1840年。英语中早期的、现已废弃的 caste 意义是“人种”(1550年代),来自拉丁语 castus “贞洁”。

Of the castes, the first three are the natural and gradually established divisions of the Aryan invaders and conquerors of India; the fourth was made up of the subjugated aborigines. The Sanskrit name for caste is varna, color, the different castes having been at first marked by differences of complexion, according to race, and in some degree according to occupation and consequent exposure. [Century Dictionary, 1895]
在这些种姓中,前三个是雅利安侵略者和征服者在印度自然形成的、逐渐建立的分裂;第四个则由被征服的土著人组成。种姓的梵语名称是 varna,意为颜色,不同的种姓最初是根据种族的肤色差异,以及在某种程度上根据职业和随之而来的暴露程度来标记的。[世纪词典,1895年]

表示从内部或中心点向外移动或方向,也表示从适当的位置或地方移除。这个词源于古英语的 ut,意为“出、外、在外”,可以追溯到原始日耳曼语的 *ūt-(古诺尔斯语、古弗里斯语、古萨克逊语、哥特语的 ut,中世纪荷兰语的 uut,现代荷兰语的 uit,古高地德语的 uz,现代德语的 aus)。它源自原始印欧语根 *uidh-,意为“向上、向外、向高处”(同源词还有梵语的 ut“向上、向外”,uttarah“更高、更上、更晚、更北”;阿维斯陀语的 uz-“向上、向外”;古爱尔兰语的 ud-“向外”;拉丁语的 usque“一直到、持续地、毫不间断地”;希腊语的 hysteros“后者”;俄语的 vy-“向外”)。

“完全结束、彻底完成”的意思大约出现在公元1300年左右。“熄灭、变暗”的含义出现在公元1400年左右。表示“超出范围、不在其中”的意思在15世纪初期出现。表示“公开曝光”的意思出现在1540年代;而“离开居住地”的含义大约在1600年左右出现。政治上表示“离职、被免职”的意思也出现在1600年左右。表示“显现、可见”(如星星等)的意思在1610年代出现。在无线电通信中,用来表示说话者已结束发言的词汇大约在1950年被采用。

作为介词时,表示“离开、从……、远离、在外、超出、除外、没有、缺乏”等含义。这一用法大约在13世纪中期从副词演变而来。

表示“从和谐关系转变为争吵”(如 fall out)的意思出现在1520年代。表示“失去正常心态”(如 put out)的含义出现在1580年代;out to lunch“精神失常”是1955年学生俚语。形容词短语 out-of-the-way“偏远、隐蔽”可追溯至15世纪晚期。Out-of-towner“外地人”出现在1911年。Out of this world“极好”出现在1938年;out of sight“优秀、卓越”则出现在1891年。短语 (verb) it out“完成某事”出现在1580年代。表达 from here on out“从今往后”大约在1942年被使用。Out upon,表示厌恶或责备的情感,出现在15世纪初期。

    广告

    outcast 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "outcast"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of outcast

    广告
    热搜词汇
    广告