广告

outpouring 的意思

倾泻;流出;涌现

outpouring 的词源

outpouring(n.)

大约在15世纪中期,out-(表示“向外”)和 pour(动词“倾倒”)结合,形成了“倾倒、流出、涌出”的意思。到了1757年,这个词被用来表示“倾倒的动作”,可能是重新创造的表达,最初多用于形容精神层面的事物。1827年起,它又引申出“倾倒出来的东西”(通常也是比喻义)的意思。此外,动词 outpour(“倾泻而出”)在1670年代就已经被记录。

相关词汇

“使(液体或颗粒状物质)从容器中流出或流入”,这个词大约在公元1300年出现,具体来源不明。在古英语中没有这个词;可能源自古法语(弗兰德方言)purer,意为“筛(谷物),倒出(水)”,进一步追溯到拉丁语purare,意为“净化”,而purus则意为“纯净”(参见pure)。这个词取代了古英语的geotan。它作为不及物动词“流出,涌出”大约在1530年代开始使用。相关词汇包括Poured(过去式),pouring(现在分词),pourable(可倒出的)。作为名词使用始于1790年,意指“一股倾泻而出的水流”。

在古英语中,out(副词)常用作前缀,搭配名词、形容词、副词和动词,表示“向外、外部、外面的;向前、离开”。这种用法在中英语中更为普遍,涵盖了“外部、外面、从外部、外在、完全、彻底、极其”等多种含义。out 作为前缀的其他引申义包括“超出表面或界限、达到极限、明确的解决方案”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在构词中,out 可以保留其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,也可以作为介词使用,如 outdoors。此外,它还可以构成及物动词,表示超越或超过动词所指对象的动作,意为“在做某事时超越其本身”,例如 outrun, outshine, outvenom 等。在这种用法中,out 几乎可以与任何名词或动词搭配使用。[世纪词典]
    广告

    outpouring 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "outpouring"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of outpouring

    广告
    热搜词汇
    广告