广告

pure 的意思

纯净的; 未掺杂的; 纯粹的

pure 的词源

pure(adj.)

大约公元13世纪中期,这个词在描述黄金时意为“未合金化的纯金”;到公元1300年,它的含义扩展为“未混合的,未掺杂的;同质的”,同时也可以表示“完全的,绝对的,彻底的;赤裸的,仅仅是”,甚至用来形容“性纯洁的,处女的,贞洁的”。在12世纪晚期,这个词作为姓氏出现,而在古英语中有purlamb,意指“无瑕疵的羊羔”。这个词源自古法语pur,意为“纯粹的,简单的,绝对的,未合金的”,在12世纪时还引申为“简单的,纯粹的,仅仅是”。而古拉丁语中的purus则表示“干净的,清澈的;未混合的;未装饰的;贞洁的,未玷污的”。

语言学家推测,这个词可能源自原始印欧语根*peue-,意为“净化,清洗”。这个词根也衍生出拉丁语putus(“清澈的,纯净的”)、梵语pavate(“净化,清洗”)、putah(“纯净的”)、古爱尔兰语ur(“新鲜的,崭新的”)以及古高地德语fowen(“筛选”)等词汇。

在英语中,这个词逐渐取代了古英语的hlutor。到14世纪中期,它开始被用来表示“没有道德腐败”。在描述血统时,这一用法可以追溯到15世纪晚期。而在音乐领域,这个词在1872年被用来形容“数学上完美的”音律。

相关词汇

古英语中的 clæne 意思是“没有污垢或污物,未与外来或多余的物质混合;道德上纯洁、贞洁、无辜;开放的,暴露在外的”。用来形容动物时,指的是“没有被仪式法禁止食用的”。这个词源于西日耳曼语的 *klainja-,意为“清晰、纯净”。类似的词在古撒克逊语中是 kleni(“娇嫩、精致”),在古弗里斯语中是 klene(“小”),在古高地德语中是 kleini(“娇嫩、细小”),现代德语则是 klein(“小”)。英语保留了这个词最初的日耳曼语含义。可能的词源是原始印欧语根 *gel-,意为“明亮、闪耀”,与希腊语的 glene(“眼球”)和古爱尔兰语的 gel(“明亮”)相关。不过,Boutkan 对这个印欧语词源表示怀疑,并认为“clean”和“small”这两个词并不是同一个词演变而来的。

在更高层次的意义上,这个词在很大程度上被 clearpure 替代了[Weekley]。但作为动词(15世纪中期)时,它几乎完全取代了原本属于 cleanse 的用法。表示“完整、全部”的意思大约出现在公元1300年左右(例如,clean sweep 在比喻意义上的使用始于1821年)。“不淫荡”的含义(如在 good, clean fun 中)出现于1867年;“不携带任何禁止物品”的意思则出现在1938年;“无毒瘾”的说法则是在1950年代。come clean(“坦白”)这个表达源于1919年的美式英语。

大约在15世纪中期,这个词开始用来形容酒,意思是“浑浊的,不清澈的”。它源自古法语的 impur(13世纪),进一步追溯到拉丁语的 impurus,意为“不纯的,肮脏的,污秽的”。这个词的构成可以分解为 in-(表示否定或相反,参见 in- (1))和 purus(意为“纯洁的”,参见 pure)。

在英语中,这个词的意义演变似乎经历了几个阶段:最初是指“世俗的,凡俗的,不具灵性的”(约1500年);接着发展为“猥亵的,淫荡的,不贞的,不道德的”(1530年代);然后是“混合了令人厌恶的物质,受污染的”(1590年代);最后在1620年代被用来表示“与其他事物混合或结合”,此时并不再强调污秽的含义。从1784年起,它也被用作名词。相关词汇还有 Impurely

广告

pure 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "pure"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pure

广告
热搜词汇
广告