广告

palanquin 的意思

轿子; 担架; 轿车

palanquin 的词源

palanquin(n.)

“一种覆盖式的轿子,通常供一人使用,主要在印度及其他东部地区,由四到六个男人用肩膀扛着的轿子。”这个词最早出现在1580年代,源自葡萄牙语palanquim(16世纪初),而这个词又来自马来语和爪哇语的palangki,意思是“轿子,轿车”。其最终来源可以追溯到梵语palyanka-s,意为“沙发,床,轿子”。这个词的构成是pari(意为“围绕”)和ancati(意为“它弯曲,弯曲”),与anka-s(意为“弯曲,钩子,角度”)相关,可能表达的意思是“环绕身体弯曲的东西”。有些人注意到,西班牙语的palanca(来自拉丁语phalanga,意为“用来搬运重物的杆子”)与之有“奇妙的巧合”。“最后的鼻音似乎是葡萄牙语的添加,就像mandarin一样,在早期旅行者的记录中,这个鼻音常常缺失……”[《牛津英语词典》]。

相关词汇

1580年代,指“官员”或“官吏”,这个词源于葡萄牙语的 mandarim,或更早的荷兰语 mandorijn,其根源可以追溯到马来语(南岛语系) mantri,而该词又源自印地语 mantri,意为“顾问”或“国务大臣”。进一步追溯,这个词来自梵语 mantri,是 mantrin- 的主格形式,意为“顾问”,而 mantra 则意为“建议”或“忠告”。所有这些词都源自原始印欧语根 *men- (1),意为“思考”。在葡萄牙语中,这个词的形式受到了 mandar(“命令”或“下令”)的影响。

最初,这个词被广泛用于指代不同级别的中国官员;在中文中,对应的词是 kwan,意为“公仆”或“公务员”。大约在1600年,这个词开始特指“官话”或“官员所用的主要汉语方言”,这种方言主要在中国北方、中部、西部以及满洲地区的官员和受过教育的人中使用。1907年,这个词被引申为“重要人物”。至于1771年起用于指代一种小型深色橙子的名称,则是因为这种橙子的颜色与官员所穿的袍子相似。

    广告

    palanquin 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "palanquin"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of palanquin

    广告
    热搜词汇
    广告