广告

partnership 的意思

合伙关系; 合作; 伙伴关系

partnership 的词源

partnership(n.)

1570年代,表示“作为合作伙伴的状态或条件”,由 partner(名词)和 -ship 组合而成。在商业上,这个词的意思是“两个或更多人为了共同经营某项业务而组成的协会”,大约从1700年开始使用。

相关词汇

大约在公元1300年,partiner这个词出现,意思是“分享者”或“参与者”。它是从parcener(13世纪晚期)演变而来的,源自古法语的parçonier,意为“伙伴、合伙人;共同所有者、共同继承人”。这个词又来自于parçon,意思是“分割、划分、份额、份分”,而parçon则源自拉丁语的partitionem(主格为partitio),意为“分享、分配、划分”,其词根来自partire,意为“分开、划分”。这个词的词根pars意为“一部分、份额”,而其原始印欧词根*pere- (2) 则有“给予、分配”的意思。

在英语中,这个词的形式受到了part(名词)的影响。它也可能代表古法语的part tenour,意思是“份额持有者”。从14世纪晚期起,这个词开始用来指“与他人分享权力或权威的人”;而在商业领域的含义则出现在1520年代。1749年,这个词被用来指“丈夫或妻子”,即与另一人结为婚姻关系的人。

这个词缀的意思是“质量、状态;行为、能力、技能;职位、职务;关系”,在中古英语中写作 -schipe,源自古英语的 -sciepe,而在盎格鲁方言中则是 -scip,意指“某种状态或存在的条件”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *-skepi-(与之同源的词有古诺尔斯语的 -skapr、丹麦语的 -skab、古弗里西亚语的 -skip、荷兰语的 -schap、德语的 -schaft),而这些词又源自 *skap-,意思是“创造、任命、指定”。这个词根可以追溯到原始印欧语的 *(s)kep-,最初的含义是“切割、刮擦、砍削”,与现代英语中的 shape(动词,意为“塑造”)相关联。这个词缀通常用于构成抽象名词,搭配相应的具体名词(例如 friend/friendship,即“朋友/友谊”)。

    广告

    partnership 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "partnership"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of partnership

    广告
    热搜词汇
    广告