广告

partner 的意思

伙伴; 合作伙伴; 伴侣

partner 的词源

partner(n.)

大约在公元1300年,partiner这个词出现,意思是“分享者”或“参与者”。它是从parcener(13世纪晚期)演变而来的,源自古法语的parçonier,意为“伙伴、合伙人;共同所有者、共同继承人”。这个词又来自于parçon,意思是“分割、划分、份额、份分”,而parçon则源自拉丁语的partitionem(主格为partitio),意为“分享、分配、划分”,其词根来自partire,意为“分开、划分”。这个词的词根pars意为“一部分、份额”,而其原始印欧词根*pere- (2) 则有“给予、分配”的意思。

在英语中,这个词的形式受到了part(名词)的影响。它也可能代表古法语的part tenour,意思是“份额持有者”。从14世纪晚期起,这个词开始用来指“与他人分享权力或权威的人”;而在商业领域的含义则出现在1520年代。1749年,这个词被用来指“丈夫或妻子”,即与另一人结为婚姻关系的人。

partner(v.)

1610年代,作为及物动词,意为“使成为伙伴”,源自 partner(名词)。到了1961年,作为不及物动词“彼此结成伙伴关系”才开始流行。相关词汇包括 Partnered(已结成伙伴关系)和 partnering(正在合作)。

相关词汇

大约在13世纪中期,part这个词开始用来表示“整体的一个部分、分配的份额、某物的成分或构成部分”。它源自古法语的part,意思是“份额、部分;特性;权力、统治;方向、道路”。而古法语又来源于拉丁语的partem(主格为pars),意思包括“部分、片段、份额、分派;一个派别或阵营;身体的一部分;分数;职能或职责”。这个词与拉丁语的portio(“份额、部分”)相关,追溯到原始印欧语根*pere-(2),意为“授予、分配”。

在大多数用法中,它逐渐取代了古英语中的deal(名词)。大约公元1300年,它开始被用来表示“分配的部分、份额”。到了14世纪晚期,它又引申出“在某项活动或事务中所承担的角色或职责”的意思。15世纪末,这个词在戏剧中被用来指演员在表演中的“角色”,与拉丁语复数形式partis(同样意指“角色”)相呼应。在音乐领域,它在1520年代被用来表示“合奏曲中某个声部或乐器”。而“机器的独立部件”这一含义则出现在1813年。

在美式英语中,part还特指“梳理头发时头发的分界线”,即“头顶上分开的头发部分,从这里向两侧延展”。这个用法大约出现在1890年,之前人们更常用parting(约1690年代)来表达同样的意思。在中古英语中,这个概念通常用shedeschede来表示,这些词源自古英语的sceadscad

作为形容词使用始于1590年代。晚期古英语中的part(意为“词性”)未能延续,而现代的词义被视为一种独立的借用。短语for the most part(“大多数情况下、主要”)出现在14世纪晚期。take part(“参与”)这一表达同样起源于14世纪晚期。

“同伙,伙伴”,这个词在1850年出现,是对pardnerpardener(1795年)的方言缩写,反映了人们对partner(名词)的常见发音。

广告

partner 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "partner"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of partner

广告
热搜词汇
广告