广告

paunchy 的意思

大肚子; 胖的; 腹部突出的

paunchy 的词源

paunchy(adj.)

“肚子突出”,出现在1590年代,由 paunch(肚子)+ -y(形容词后缀)组合而成。相关词汇:Paunchiness(肚子突出)。

相关词汇

14世纪晚期,paunce一词出现,意为“人类的腹部”,源自古法语的pance(古北法语为panche),意思是“腹部、胃”。这个词又源自拉丁语的panticem(主格为pantex),同样意指“腹部、肠道”。它的拉丁语词源也衍生出了西班牙语的panza和意大利语的pancia。这个词可能与panus(意为“肿胀”)有关(参见panic (n.2))。在英语中,这个词最早的意思是“保护腹部的盔甲或锁子甲”(14世纪初)。到了15世纪晚期,它的意义扩展到了“胃”或“食道”,通常用于形容贪婪的吃相。此外,“宠爱自己的腹部”或“纵容腹部”曾是形容暴食的古老说法。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    paunchy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "paunchy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of paunchy

    广告
    热搜词汇
    paunchy 附近的词典条目
    广告