广告

pawnshop 的意思

典当行; 质押商店

pawnshop 的词源

pawnshop(n.)

同时,pawn-shop,指的是“典当行”,这个词在1763年就出现了,来源于pawn (n.1) + shop (n.)。

相关词汇

“作为借款担保而给予或存放的东西”,这个意思在15世纪晚期出现(在12世纪中期作为盎格鲁拉丁语 pandum 使用)。它源自古法语 pan, pant,意为“抵押品、担保物”,也可以指“战利品、掠夺物”,可能来自法兰克语或其他日耳曼语系的词汇(可以与古高地德语的 pfant、现代德语的 Pfand、中世纪荷兰语的 pant、古弗里斯语的 pand 进行比较,这些词都意指“抵押品”)。这些词最终源自西日耳曼语的 *panda,其具体来源尚不明确。

古法语中的这个词与 pan(意为“布料、一块布”)形式上相同,后者源自拉丁语 pannum(主格 pannus,意为“布料、一块布、衣物”)。曾有人提出,这两个词可能都源自拉丁语,基于布料作为交换媒介的概念。然而,《世纪词典》指出,“这种联系似乎是勉强的。”

大约公元1300年,“用于交易或工作的摊位或小屋”,这个词可能源自古英语的 scoppa,这是一个稀有词汇,具体含义不太确定,似乎与 scypen(“牛棚”)有关,来自原始日耳曼语的 *skoppan(“小型附加结构”),这也是古高地德语的 scopf(“没有墙壁的建筑,门廊”)、德语方言的 Scopf(“门廊,车棚,谷仓”)、德语的 Schuppen(“一个棚子”)的来源,根源是 *skupp-。另外,这个中世纪英语词也可能是从古法语的 eschoppe(“摊位,货摊”,现代法语为 échoppe)借来的,这同样是一个来自日耳曼语的借词。

“专门用于销售商品的建筑或房间”这个意思出现在14世纪中期。而“用于教授职业技能的教室”这一含义则出现在1914年,属于美式英语(例如 shop class,该用法在1948年得到证实)。

“某人的职业、手艺或事业”这一含义则出现在1814年,例如 talk shop(动词),意为“在公共场合谈论与自己职业相关的事务”,这一用法在1847年被证实。Shop-talk(名词)则在1881年出现。

Lawyers, I am happy to say, seldom talk shop to each other. I have a notion that if they did, they would mutually send each other small bills for opinion and advice given ; and then go into court to have a fair stand-up battle for the thirteen-and-four-pences. [Angus B. Reach, "The Natural History of Humbugs," 1847]
律师们,我很高兴地说,彼此之间很少谈论工作。我觉得如果他们真的这么做,他们可能会互相寄小账单,索要意见和建议的费用;然后再去法庭,进行一场关于这些费用的公平较量。[安格斯·B·里奇,《自然历史的骗局》,1847年]
    广告

    pawnshop 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "pawnshop"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pawnshop

    广告
    热搜词汇
    pawnshop 附近的词典条目
    广告