广告

paw 的意思

爪子; 动物的脚; 粗鲁地用手触碰

paw 的词源

paw(n.)

大约公元1300年,paue指的是“有爪或钉的动物的手或脚”,与hoof(蹄)区分开来。这个词来源于古法语的powepouepoe,意思是“爪子、拳头”,其起源尚不明确。《牛津英语词典》指出,这个词可能与日耳曼语的同源词有关,并建议它可能源自法兰克语。Barnhart则认为,这个日耳曼词很可能是从高卢-罗马语的根形式*pauta借来的,这个词也来源于普罗旺斯语的pauta和加泰罗尼亚语的pota。根据《世纪词典》,现代威尔士语和布列塔尼语中的相关词汇是从英语和法语借来的。可以与patten进行比较。大约公元1600年,这个词也开始用来指代人手,尤其是指较大或粗糙的手。

paw(v.)

大约在1600年,paw(名词)演变出“粗暴地使用手,笨拙地处理”的意思;同时也指“用前脚拖地,前脚刮擦”。与之相关的词有Pawed(过去式)和pawing(现在分词)。在中世纪英语中,pawen(大约1400年)则表示“用爪子触碰或击打”。

相关词汇

14世纪末,patin,意为“木鞋或木屐”,后来特别指一种厚底鞋,女性穿着这种鞋子可以显得更高。这一词源自古法语的patin,意为“木屐,一种鞋子”(13世纪),可能源自pate,意为“爪子,脚”,来自高卢-罗马语的*pauta,最终可能模仿了爪子发出的声音。人们曾试图在凯尔特语[Barnhart]和日耳曼语[OED]中找到直接来源,但证据不足。可能的同源词包括普罗旺斯语的pauta,加泰罗尼亚语的pote,中世纪荷兰语和现代荷兰语的poot,德语的Pfote,都意为“爪子”。此外,这个词在1610年代还指“冰鞋”。

From the beginning of the eighteenth century, a peculiar device was used for the same purpose, formed of an iron ring with two or more uprights, supporting a wooden sole which was thus lifted several inches above the ground. This ringed patten has been used in England until a recent time, but has been little known in the United States. [Century Dictionary, 1895]
从18世纪初开始,一种特殊的装置被用于同样的目的,它由一个铁环和两个或多个支柱组成,支撑着一个木质鞋底,从而将鞋底抬离地面几英寸。这种带环的木屐在英国一直使用到最近,但在美国鲜为人知。[《世纪词典》,1895年]

“手,爪,拳头”,这个词在1650年代出现,被《牛津英语词典》称为“一个幼儿园用词”。它被比作荷兰语的 poot,意思是“爪子”;参见 paw (n.)。

    广告

    paw 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "paw"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of paw

    广告
    热搜词汇
    广告