古英语中的 nædl 指的是“用于将线穿过织物、皮革等的细小尖锐工具”,源自原始日耳曼语的 *næthlo(在古撒克逊语中为 nathla,古诺尔斯语为 nal,古弗里斯语为 nedle,古高地德语为 nadala,现代德语为 Nadel,哥特语为 neþla,均意为“针”)。字面意思是“缝纫工具”,可以追溯到原始印欧语的 *net-la-,而其词根 *(s)ne- 则有“缝纫、纺织”的意思(同源词还有梵语的 snayati 意为“包裹”,希腊语的 nein 意为“纺纱”,拉丁语的 nere 意为“纺织”,德语的 nähen 意为“缝纫”,古教会斯拉夫语的 niti 意为“线”,古爱尔兰语的 snathat 意为“针”,威尔士语的 nyddu 意为“缝纫”,nodwydd 意为“针”)+ 工具后缀 *-tla.
To seke out one lyne in all hys bookes wer to go looke a nedle in a meadow. [Thomas More, c. 1530]
在他的所有书籍中寻找一条线,就像在草地上找针一样。[托马斯·莫尔,约1530年]
“针”这个词在14世纪晚期开始指代“指南针中的磁钢”,而在1928年才用于指代“仪表上的指针”;1727年起,这个词被用来指代外科手术中的一种工具;1902年起,它又被用于音响设备中的“唱针”;1797年首次记录其作为“松树或冷杉的叶子”的含义。Needledom(针线世界)这个词则出现在1847年。Needle's eye(针眼)比喻极小的开口,常用来形容难以通过的障碍,最初出自《马太福音》第19章第24节。