广告

pocketful 的意思

口袋装的量; 装满口袋的东西

pocketful 的词源

pocketful(n.)

“装满一个口袋的量”,出现在1610年代,由 pocket(名词)和 -ful 组合而成。

相关词汇

大约在14世纪中期,pokete这个词出现,意为“小袋子或小包,小背包”。它来源于13世纪的盎格鲁法语pokete,是古北法语poque(意为“袋子”,古法语则是pouche)的 diminutive 形式。这一词源可以追溯到日耳曼语,类似于法兰克语的*pokka(“袋子”),而更早的原始日耳曼语则是*puk-(参见poke (n.1))。

到了15世纪初,这个词的含义逐渐狭义化,专指“佩戴在身上的小袋子,尤其是缝入衣物中的那种”。而在1754年,它又被用来形容“某些台球桌角落和侧边的小袋子或网”。1850年,这个词在矿业中被用来指“填满矿石的地面凹洞”;1918年,它被用于军事领域,表示“几乎被敌人包围的部队驻守区域”。1926年,这个词又被引申为“与周围环境不同的小区域”,显然是从军事用法扩展而来的。

在比喻意义上,pokete还被用来指代“金钱”(因为人们常把钱放在口袋里),这个用法大约始于1717年。因此,out of pocket(“花钱”或“亏损”)这个短语在1690年代也应运而生。此外,Pope Pokett(15世纪末)则成为了贪婪和腐败教会的象征。

这个词缀通常加在名词上(在现代英语中也可加在动词词干上),意思是“充满……,具有……,以……为特征”,有时也表示“包含的数量或体积”(例如 handfulbellyful)。它源自古英语的 -full-ful,最初是形容词 full,后来与前面的名词结合,演变成后缀,但最开始是一个独立的词。这个词缀与德语的 -voll、古诺尔斯语的 -fullr、丹麦语的 -fuld 同源。英语中大多数 -ful 形容词在某个时期都同时具有被动意义(“充满……的”)和主动意义(“造成……;充满……的机会”)。

在古英语和中英语中,这个词缀比较少见,full 更常用作前缀(例如古英语的 fulbrecan 意为“违反”,fulslean 意为“杀死”,fulripod 意为“成熟”;中英语中有 ful-comen 意为“达到(某种状态),领悟(某种真理)”,ful-lasting 意为“持久性”,ful-thriven 意为“完整的,完美的”等等)。

    广告

    pocketful 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "pocketful"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pocketful

    广告
    热搜词汇
    广告