广告

prepuce 的意思

包皮; 未割礼状态

prepuce 的词源

prepuce(n.)

大约在公元1400年,prepuce这个词开始指代“包皮”,同时也表示“未割礼的状态”。它源自古法语的prepuce,再往前追溯则是拉丁语的praeputium,意为“包皮”。这个词可能由prae(意为“在……之前”,参见pre-)和*putos(意为“阴茎”)组合而成。在英语中,早期形式为prepucy(14世纪末),直接借自拉丁语。相关词汇包括Preputial

在这座圣殿里,查理曼大帝曾在天使带来耶稣基督割礼时的包皮时。之后,查理国王将其带到巴黎,放在他的教堂里。后来,他又把它送到了彼得堡,接着又转移到了沙特尔。[约翰·曼德维尔,《旅行记》,14世纪中期]

相关词汇

构词元素,意为“在前”,来自古法语pre-和中世纪拉丁语pre-,均源自拉丁语prae(副词和介词)“在时间或空间上之前”,来源于原始印欧语*peri-(也源自奥斯坎语prai、翁布里亚语pre、梵语pare“随后”、希腊语parai“在”、高卢语are-“在、之前”、立陶宛语prie“在”、古教会斯拉夫语pri“在”、哥特语faura、古英语fore“之前”),是词根*per-(1)“向前”的扩展形式,因此意味着“超越、在前面、之前”。

拉丁语单词在构成动词方面活跃。另见prae-。有时在中英语中与pro-per-中的词混淆。

    广告

    prepuce 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "prepuce"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of prepuce

    广告
    热搜词汇
    广告