广告

punchy 的意思

充满活力的; 精力充沛的; 易怒的

punchy 的词源

punchy(adj.1)

“神经紧张;因疲劳而易怒”,这个词最早出现在1937年,来源于 punch(动词)+ -y(后缀2)。可能最初是 punch-drunk(拳击醉)的缩写。相关词汇包括:Punchily(生动地),punchiness(生动性)。

punchy(adj.2)

“充满活力”,1926年,来源于 punch (n.3) + -y (2)。相关词汇:Punchilypunchiness

相关词汇

“推、撞、挤”以及“通过戳刺驱赶(牛等动物)”的意思,出现在14世纪晚期,源自古法语 ponchonner,意为“戳、刺、压”,而 ponchon 则指“尖锐工具、穿刺武器”(参见 punch (n.1))。

“用冲头刺穿、打孔或用工具压印”的含义始于15世纪初;而“刺、穿透”的意思则出现在15世纪中期。相关词汇包括 Punched; punching

1520年代起,punch 还专指“用拳头打击、殴打”。这一意义的演变可能受到了拉丁语 pugnare(意为“用拳头打架”)的影响,该词根本意为“刺、叮”。在英语中,这一意义的转变也可能受到 punish 的影响:在14至15世纪的文献中,Punchpunsch 被用作 punish 的变体,例如:

punchyth me, Lorde, and spare my blyssyd wyff Anne. [Coventry Mystery Plays, late 15c.]
主啊,求您饶命,不要伤害我可怜的妻子安妮。[《考文垂神秘剧》,15世纪晚期]

“痛击(某人)”的表达 punch (someone) out 出现于1971年。“打票”等表达,即“在票据上打孔以示使用”,始于15世纪中期。“打卡” punch the clock 的说法,指“通过自动计时设备记录上下班时间”,则出现在1900年。

There are time recorders for checking the minute of arrival and departure of each office employee—machines that operate with clock attachment and which in response to worker's punch print on tabular sheets of paper his promptnesses and delinquencies. [Richard Lord, "Running an Office by Machinery," in System, September 1909]
办公室里有时间记录器,可以精确记录每位员工的到离时间——这些机器与时钟连接,员工一打卡,机器就会在纸上打印出他们的准时与迟到记录。[理查德·洛德,《机械化办公》,《系统》杂志,1909年9月]
Perhaps you are some great big chief, who has a lot to say.
Who lords it o'er the common herd who chance to come your way;
Well, here is where your arrogance gets a dreadful shock,
When you march up, like a private, salute, and PUNCH THE CLOCK.
[from "Punch the Clock," by "The Skipper," The Commercial Telegraphers' Journal, May 1912]
也许你是个了不起的大人物,话语权很大,
在你面前的平民百姓,都得听你的指挥;
不过,当你像个普通士兵一样走上前,敬礼并打卡时,
你的傲慢将会遭遇可怕的震撼。
[摘自《打卡》,作者“船长”,《商业电报员杂志》,1912年5月]

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    punchy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "punchy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of punchy

    广告
    热搜词汇
    广告