广告

punch 的意思

拳打; 用拳击打; 冲击

punch 的词源

punch(v.)

“推、撞、挤”以及“通过戳刺驱赶(牛等动物)”的意思,出现在14世纪晚期,源自古法语 ponchonner,意为“戳、刺、压”,而 ponchon 则指“尖锐工具、穿刺武器”(参见 punch (n.1))。

“用冲头刺穿、打孔或用工具压印”的含义始于15世纪初;而“刺、穿透”的意思则出现在15世纪中期。相关词汇包括 Punched; punching

1520年代起,punch 还专指“用拳头打击、殴打”。这一意义的演变可能受到了拉丁语 pugnare(意为“用拳头打架”)的影响,该词根本意为“刺、叮”。在英语中,这一意义的转变也可能受到 punish 的影响:在14至15世纪的文献中,Punchpunsch 被用作 punish 的变体,例如:

punchyth me, Lorde, and spare my blyssyd wyff Anne. [Coventry Mystery Plays, late 15c.]
主啊,求您饶命,不要伤害我可怜的妻子安妮。[《考文垂神秘剧》,15世纪晚期]

“痛击(某人)”的表达 punch (someone) out 出现于1971年。“打票”等表达,即“在票据上打孔以示使用”,始于15世纪中期。“打卡” punch the clock 的说法,指“通过自动计时设备记录上下班时间”,则出现在1900年。

There are time recorders for checking the minute of arrival and departure of each office employee—machines that operate with clock attachment and which in response to worker's punch print on tabular sheets of paper his promptnesses and delinquencies. [Richard Lord, "Running an Office by Machinery," in System, September 1909]
办公室里有时间记录器,可以精确记录每位员工的到离时间——这些机器与时钟连接,员工一打卡,机器就会在纸上打印出他们的准时与迟到记录。[理查德·洛德,《机械化办公》,《系统》杂志,1909年9月]
Perhaps you are some great big chief, who has a lot to say.
Who lords it o'er the common herd who chance to come your way;
Well, here is where your arrogance gets a dreadful shock,
When you march up, like a private, salute, and PUNCH THE CLOCK.
[from "Punch the Clock," by "The Skipper," The Commercial Telegraphers' Journal, May 1912]
也许你是个了不起的大人物,话语权很大,
在你面前的平民百姓,都得听你的指挥;
不过,当你像个普通士兵一样走上前,敬礼并打卡时,
你的傲慢将会遭遇可怕的震撼。
[摘自《打卡》,作者“船长”,《商业电报员杂志》,1912年5月]

Punch(n.)

暴力、声音尖锐的木偶剧明星,起源于1709年,是对Punchinello(1666年)的缩写,源自意大利语(那不勒斯方言)PollecinellaPollecenella,是pollecena的 diminutive 形式,意为“雏火鸡”,可能是因为他的大鼻子而得名。短语pleased as punch显然指的是他总能战胜敌人的胜利。以此为名的喜剧周刊从1841年起在伦敦出版。

punch(n.1)

“用于打孔、刺穿或压印的尖锐工具”,这个词最早出现在14世纪晚期,是puncheon的缩写,源自古法语ponchonpoinchon,意为“尖锐工具,刺穿武器”。它来自于俗拉丁语*punctionem(主格为*punctio),意指“尖锐工具”,而这个词又源自拉丁语pungere,意思是“刺、穿、蜇”,其词根来自原始印欧语词根*peuk-,意为“刺”。

从15世纪中期起,这个词开始用来指代“刺、戳”,到15世纪晚期则被用作“匕首”的意思。随着时间推移,这个词的含义从简单的工具扩展到了执行类似功能的机器;“用于压制或冲压模具的机器”这一意义出现在17世纪20年代。

punch(n.2)

一种酒精饮料的名称,1600年左右。通常说它来自印地语 panch “五”,因其成分数量而得名:柑橘汁、水、烈酒、糖和香料。(这个印地语词最终来自原始印欧语根 *penkwe- “五”。)

这个解释追溯到约翰·弗赖尔的《东印度和波斯的新记述,八封信》(1698年),但词典编纂者们早已注意到语音和历史上的困难。在印度或其他地方,在英语词汇出现之前,没有证据表明存在叫 panch 的饮料;而且现在已知英语词汇在英语人定期前往印度或尝试在印度定居之前就已使用。

类似于五种成分混合饮料的饮品自中世纪以来就在欧洲饮用,使用葡萄酒制作。蒸馏酒在英格兰仅在17世纪才普及,这也是 punch 饮料普及的时期。到1650年代,punch 被称为“印度饮料”。它与中东饮料 sherbet 非常相似,唯一不同的是不含酒精;但这种关联可能与东印度公司贸易有关,使得饮料的异国成分在英格兰变得负担得起。在17世纪的资料中,它同样常与西印度群岛关联:

[T]here is a pernicious sort of Drink in great Reputation and Use amongst them [our Country-men, viz. in Iamaica, Barbadoes and the Leward Islands], call'd, PVNCH , [...] This sort of beloved Liquor is made of Brandy or Run, Sugar, Water, Lime-Iuice, and sometimes Ginger or Nutmegs: Now here are four or five Ingredients, all of as different Natures as Light is from Darkness, and all great Extreams in their kind, except only the Water. [Thomas Tryon, "The planter's speech to his neighbours & country-men of Pennsylvania, East & West Jersey and to all such as have transported themselves into new-colonies for the sake of a quiet retired life." 1684.]

英语 punch 首次证明出现在punch pot(拼写为 paunche pot)一词中,参考可能是指从特定类型的容器中提供的饮料,而不是特定的饮料配方。较早的拼写建议可能与 paunch 有联系或影响。OED中注意到与 puncheon (n.1) 的一个提议联系:“这个名字[...]可能是水手对puncheon的简化,因为水手会期待他们的酒精配给。”但最早的使用并未暗示海洋起源。

A puncheon or poncheon (attested by c. 1400) also was the name of a unit of measurement for wine or liquor of roughly 70 gallons, more than a household’s daily use, but history records punch bowls of considerable size meant to serve large gatherings, which could link it to the vessel. Also compare Middle French dialectal variants of poncheon, such as pochon, with senses that included: a cup or glass, a large ladle for soup, and a kind of three-footed pan or casserole dish.

Compare also Falernum and daiquiri.

punch(n.3)

“用拳头快速击打、捅刺”,这个意思在1570年代出现,可能源自punch(动词)。早期用法中,它也可以指用脚踢或用棍棒刺击。最初特别指那些能造成一定伤害的打击(“……他毫不留情地从头到脚殴打她:这里一记耳光,那里一个黑眼圈,现在一拳打腹部,然后再踢她的臀部,”《月刊评论》,1763年)。

“有力、充满活力的特质”这一比喻意义记录于1911年。Punch line(也作punch-line)起源于1915年,最初用于流行歌曲创作中。Beat (someone) to the punch这一比喻意义同样来自1915年,源自拳击(1913年已有证据)。Punch-drunk意为“因持续被击打而感到晕眩,打了太多拳以至于不再感觉疼痛”,首次出现于1915年(另一形式slug-nutty则出现在1933年;可与sleep-drunk,1889年,“在酣睡中半醒半梦,感到困惑和兴奋”对比)。

相关词汇

由朗姆酒、柑橘汁和糖制成的酒精饮料,1910年起源于Daiquiri,这是古巴东部一条河流和村庄的名字,据说来自泰诺语。最初在巴卡迪朗姆酒的宣传材料中出现,该公司总部位于距离Daiquiri约15英里的古巴圣地亚哥。1910年的一则广告指导读者将其发音为“Die-kee-ree”。

Three mining men of international reputation identified with the famous mines of Daiquiri, at the extreme easterly end of Cuba not far distant from Santiago, were imbibing an old-fashioned decoction at the Casa Grande, the Delmonico of that locale. One the partners of Bacardi joined them, and instead of spirits from Scotland asked for the product of Cuba, which aroused the curiosity of the others and led to a trial of the beverage, which was immediately pronounced excellent. Then and there it was most felicitously baptized ‘Daiquiri,’ from which place its fame and name has radiated in all directions. [John Vavasour Noel, 'Who Discovered "Bacardi" the Famous Cuban Drink?' in The South American, November 1916.]
三位与古巴最东端不远处的圣地亚哥著名Daiquiri矿山有关的国际知名矿业人士,在当地的Casa Grande(该地的Delmonico)享用一种老式饮品。巴卡迪的一位合伙人加入了他们,并没有选择苏格兰的烈酒,而是要求古巴的产品,这引起了其他人的好奇,导致他们尝试了这种饮料,并立即被认为非常出色。就在那时,它被最恰当地命名为“Daiquiri”,从此它的名声和名字向四面八方传播。[John Vavasour Noel, 'Who Discovered "Bacardi" the Famous Cuban Drink?' in The South American, November 1916.]

这种饮料的其他早期名称包括Rum Flip和Cuban Cocktail。1913年已有加入石榴糖浆的版本。1959年成为冰冻饮料。

加勒比海利口酒,由朗姆酒、青柠汁和糖制成,1842年起使用,词源不确定。一种不太可能的说法是它是短语"You have to learn them."的变体。牛津英语词典没有该词的条目,但提到了一种古老的主要用于诗歌的酒,称为 FalerneFalernum(在此意义上,15世纪中期),由普林尼记录,可能暗示了该名称;1806年关于访问圭亚那糖厂的记载提到供应"Falernum wine."

Falernum or drink of contradictions — Falernum is made in the same manner and contains the same ingredients, in the same proportions, as shrub; with the addition of four gallons of water to every three gallons of rum. Proportions are thus — one, two, three, and four.
 Of lime juice  one, to make it sour;
 Of sugar  two, to make it sweet;
 Three of rum, to make it strong;
 Of water  four, to make it weak.
[Robert Duff, " British Guiana," 1866]
Falernum 或 drink of contradictions — Falernum的制作方式和成分与灌木相同,比例相同;每三加仑朗姆酒添加四加仑水。比例为一、二、三、四。
 青柠汁  one,使其 sour
 糖  two,使其 sweet
 朗姆酒 three,使其 strong
 水  four,使其 weak
[Robert Duff, " British Guiana," 1866]
广告

punch 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "punch"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of punch

广告
热搜词汇
广告