大约公元1300年,purgen这个词出现,意为“清除指控或怀疑”。它源自盎格鲁-法语的purger,以及古法语的purgier,这些词的意思是“洗净、清洁;道德或物理上的精炼与净化”(12世纪,现代法语为purger)。它直接来源于拉丁语的purgare,意为“清洁、使干净;净化”,尤其是指身体上的净化,具体来说是“去除多余的东西;清除、清理”。这个词在比喻意义上也有“驳斥、辩护、证明清白”的用法,源自古拉丁语的purigare,由purus(意为“纯净”,参见pure)和agere(意为“推动、驱动;做、执行”,来自原始印欧词根*ag-,意为“驱动、引导或移动”)构成。
到14世纪中期,这个词的意义扩展为“清洗(一个人或灵魂)以去除罪恶或道德污垢;清洁、净化(金属等)”。在医学上,它还指“通过泻药、利尿剂或催吐剂清洁身体或消化道”。到了1580年代,这个词又被引申为“使理想化或纯净,去除不必要的元素或成员”。相关词汇包括Purged(已清除)和purging(清洗中)。拉丁语动词还衍生出了西班牙语的purgar和意大利语的purgare。