广告

push-cart 的意思

手推车; 小车; 购物车

push-cart 的词源

push-cart(n.)

“手推车”这个词在1893年出现,来源于 push (v.) 和 cart (n.) 的组合。

相关词汇

大约公元1200年,指一种“两轮车辆”,通常由一匹马拉动,且多为无弹簧设计。这个词源于古诺尔斯语的kartr,或类似的斯堪的纳维亚语词汇,类似于并取代了古英语中的cræt(意为“车、 wagon、战车”)。它可能最初指的是“用柳条编成的车身,篮子”,与中荷兰语的cratte(意为“编织的垫子,篮子”)、荷兰语的krat(意为“篮子”)以及古英语的cradol(参见cradle (n.))相关联。

许多古老的用法都与这种车辆被用来运送罪犯到绞刑架(有时还作为绞刑的落下工具)或公开展示有关,特别是那些淫荡女性,可能是被放在车上或绑在车尾。可以与tumbrel进行比较。put the cart before the horse这个比喻最早出现在1510年代,意为“颠倒事物的自然或正确顺序”。而用其他词语表达的形象则可以追溯到14世纪中期:put the plow (sull) before the oxen

大约公元1300年,pushen这个词出现,意思是“用力推动、向前移动、用力撞击、强行推进”。它源自古法语的poulser(现代法语为pousser),进一步追溯则来自拉丁语pulsare,意为“击打、推挤”,是pellere(过去分词pulsus)的频繁形式,意为“推、驱动、击打”。这个词的词源可以追溯到原始印欧语根*pel- (5),意为“推、击、驱动”。

在1570年代,这个词开始被用作及物动词,意为“鼓励、煽动、施压”。1714年,它又被用来表示“通过坚持不懈的努力来促进、推动或扩展某事”。到了1718年,这个词还发展出了不及物动词的用法,意为“在面对障碍时,凭借力量和毅力前进”。而“接近某个年龄”的意思则出现在1937年。关于-s-的音变,牛津英语词典将其与brush (n.1) 和quash进行比较。相关词汇包括Pushedpushing

短语push (someone) around,意为“欺负、威逼、专横”,出现于1923年。而push (one's) luck则可以追溯到1754年。至于push the envelope在比喻意义上的使用,则是在1980年代末期。

    广告

    push-cart 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "push-cart"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of push-cart

    广告
    热搜词汇
    广告