广告

reflex 的意思

反射; 反应; 本能反应

reflex 的词源

reflex(n.)

大约在1500年,reflex这个词最初指的是“光的反射,因反射而产生的影像”。它源自一个动词,意思是“折射,偏转”,这个用法出现在14世纪晚期(可以与reflect对比)。这个词又来自晚期拉丁语的reflexus,意为“折回”,是reflectere的过去分词,用作名词,意指“向后弯曲,向后折返,转身离开”。其中,re-表示“向后”(参见re-),而flectere则是“弯曲”(参见flexible)。

这个词在1640年代也被用作形容词,意为“向后抛或转”,同样可以形容思想或心灵的状态。到了1877年,它被用来表示“非自愿的神经刺激”,这是reflex action(1833年)“神经系统的简单非自愿反应”的缩写。

相关词汇

早在15世纪,这个词就有了“能够弯曲的;在精神上或心理上易于适应”的意思。它源自古法语的 flexible,或者直接来自拉丁语的 flexibilis,意指“可以弯曲的,柔韧的,易弯曲的,顺从的”。在比喻意义上,它也可以表示“易于驾驭的,不稳定的”。这个词的构成来自 flex-,即 flectere 的过去分词词干,意为“弯曲”,但其具体来源尚不明确。虽然 flexile(1630年代)和 flexive(1620年代)这两个词现在已经很少使用,但它们曾经存在。相关词汇还有 Flexibly。在1717年的《科尔斯词典》中,还收录了 flexiloquent,意思是“说出含糊不清或双重意义的话”。

14世纪末,reflecten,意为“将(某物)反转或弯回,逆向”;15世纪初,意为“转移,偏离(某物),偏斜”,源自14世纪的古法语reflecter,再往前追溯到拉丁语reflectere,意为“弯回,向后弯曲,转向”,由re-(意为“向后”,参见re-)和flectere(意为“弯曲”,参见flexible)组合而成。用于镜子或其他物体、表面时,意为“反射光线或图像”,早在15世纪初就有此用法,后来也用于热量或声音的反射。大约在1600年左右,这个词还发展出了“将思绪转回自己,心中解决问题”的含义。相关词汇包括Reflected(反射的)和reflecting(反射的)。

中古英语中还有一个独立的动词reflexen,意为“折射(光线);偏斜”(15世纪初),直接源自拉丁语reflexus,是reflectere的过去分词形式。

广告

reflex 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "reflex"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of reflex

广告
热搜词汇
广告