古英语中的 rima 意思是“边缘、边界、边际、海岸”,例如 særima(意为“海岸”),字面意思是“海的边缘”;还有 dægrima(意为“黎明”),字面意思是“日子的边缘”。这个词与古诺尔斯语的 rime 和 rimi(意为“隆起的土地带、山脊”),以及古弗里斯语的 rim(意为“边缘”)相关联。根据《牛津英语词典》,在其他日耳曼语中几乎没有类似的词汇。
大约在公元1400年,这个词被用来指“离轮轴最远的圆形部分”,即车轮的边缘。到公元1600年,它的普遍意义演变为“任何物体的边界或边缘”,通常指的是高出封闭表面的圆形边框。篮球术语 rim-shot 最早出现在1917年。鼓手的 rim shot(同时击打鼓边和鼓面)则记录于1934年。在政治地理学中,rimland(意为“具有政治或战略重要性的边缘地区”)的用法出现在1944年。