广告

rub-down 的意思

按摩; 擦拭; 清洁

rub-down 的词源

rub-down(n.)

“rub-down”这个词最早出现在1885年,指的是“擦拭”或“按摩”的行为。它源自一个动词短语,由动词 rub(擦、摩擦)和副词 down(向下、下来)组合而成。

相关词汇

“朝下的方向,从高处到低处、从高等级到低等级、从高状态到低状态”,这是古英语晚期对古英语词 ofdune 的简化形式,最初是 of dune,意思是“离山(远)”,来自 dune,意为“离山”,是 dun(山)的与格形式(参见 down (n.2))。在日耳曼语中,“山”这个词是普遍的,但这种意义的发展在英语中是独特的。作为介词时,表示“沿着或朝着下降的方向”,出现于14世纪晚期。

短语 be down on,意为“表示不赞成”,最早见于1851年。Down home 出现于1828年,意为“在自己家乡”,到1931年作为形容词短语则表示“朴实无华”,属于美式英语。Down the hatch 作为祝酒词,最早见于1931年。Down to the wire 则源于1901年的赛马术语。

Down Under(指“澳大利亚和新西兰”)最早见于1886年;Down East(指“缅因州”)则出现在1825年;Down South(指“美国南方各州”)的用法可以追溯到1834年。Down the road(意为“在未来”)则是1964年美国口语中的表达。Down-to-earth(意为“平易近人、普通、现实”)则出现在1932年。

14世纪初,rubben,既可以作及物动词,也可以作不及物动词,意思是“在表面上施加摩擦;按摩(身体或其部分)”。这个词的起源不太明确,可能与东弗里斯兰语的rubben(意为“抓挠,摩擦”)以及低地德语的rubbeling(意为“粗糙,不平”)等词汇有关,或者与斯堪的纳维亚语中的类似词汇(比如丹麦语的rubbe“摩擦,擦洗”,挪威语的rubba)相关,这些词的起源同样不明确。相关词汇包括Rubbed(过去式)和rubbing(现在分词)。

在问候时以rub noses(摩擦鼻子)作为友谊的象征(首次记录于1822年),据说曾在爱斯基摩人、毛利人以及一些其他太平洋岛屿居民中很常见。Rub out最早出现在14世纪晚期,意为“刮掉”,后来也用于比喻;其“消灭”之意出现在1560年代;在黑社会俚语中“杀死”的用法记录于1848年,属于美式英语。Rub off(通过摩擦去除)则出现在1590年代;rub off on(对……产生影响)则记录于1959年。

    广告

    rub-down 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "rub-down"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rub-down

    广告
    热搜词汇
    广告