广告

self-denial 的意思

自我否定; 自我克制; 拒绝满足自己的欲望

self-denial 的词源

self-denial(n.)

“拒绝满足自己的愿望;否认自己的欲望”,这个词在1640年代出现,由 self-(自我)和 denial(否认)组合而成。

Self-denial is to be presumed wise, necessary, or benevolent, unless indication is given to the contrary ; it may be the denial of selfishness; it may be not only the refusal to take what one might have, but the voluntary surrender of what one has ; it may be an act, a habit, or a principle. [Century Dictionary]
Self-denial 通常被认为是明智、必要或善意的,除非有相反的迹象;它可能是对自私的否认;不仅仅是拒绝获得自己可以拥有的东西,还可能是自愿放弃自己已有的东西;它可以是一种行为、一种习惯或一种原则。[《世纪词典》]

相关词汇:Self-denier(自我否认者);self-denying(形容词)在1630年代出现,意为“涉及自我否认”,也指“以自我否认为特征或涉及自我否认的”。

相关词汇

这个词最早出现在1520年代,指的是“拒绝给予所请求或渴望的东西”。它来源于 deny(拒绝)和 -al(名词后缀,表示行为或状态)。在此之前,英语中使用的是 denyance(拒绝),大约在15世纪晚期。1570年代,这个词还发展出了“断言相反观点,进行反驳”的意思;而“拒绝接受或承认”的含义则出现在1580年代。在一些19世纪的用法中,它实际上指的是“自我否定”。至于“无意识地压 suppress painful or embarrassing feelings”这一意义,最早见于1914年A.A. Brill翻译的弗洛伊德《日常生活的精神病理学》中,因此衍生出了 in denial 这个短语,并在1980年代广为流传。

这个词素表示“自己”,也有“自动”的意思,源自古英语中 self(代词)的用法,常见于复合词,比如 selfbana(自杀)、selflice(自恋、傲慢、虚荣、自我主义)、selfwill(自由意志)。中古英语中有 self-witte(自己的知识和智慧,15世纪初)。

《牛津英语词典》统计古英语中有13个这样的复合词。《中古英语词典》列出了四个,其中将 self-will 视为一个整体。到了16世纪中期,这个词素重新活跃起来,“很可能是受到希腊语复合词(如 auto-)的模仿或回忆影响”,并在17世纪的小册子争论中创造了大量新词。

    广告

    self-denial 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "self-denial"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of self-denial

    广告
    热搜词汇
    广告