广告

shuck 的意思

去壳; 剥去外皮; 无价值的东西

shuck 的词源

shuck(v.)

“去掉外壳”,1819年,源自或与 shuck(名词)相关。相关词汇有:Shucked(已去壳)、shucker(去壳者)、shucking(去壳过程)。

在美国俚语中,许多扩展的意思都来自于“剥去”玉米棒上的外壳,或者与去壳聚会相关的趣事。例如,“脱掉衣服”(1848年)和“欺骗、诈骗、愚弄”(1959年)。短语 shucking and jiving(“愚弄、欺骗”)可能起源于1966年非裔美国人的口语,但也可以与 shuck(动词)联系起来,这在“酷炫的音乐人”中是个俚语,意为“即兴编配和弦,特别是对不熟悉的音乐”(1957年)。另外,shuck(名词)在1950年代的非裔美国人口语中意为“盗窃或欺诈”。

[B]lack senses probably fr[om] the fact that black slaves sang and shouted gleefully during corn-shucking season, and this behavior, along with lying and teasing, became a part of the protective and evasive behavior normally adopted towards white people in "traditional" race relations; the sense of "swindle" is perhaps related to the mid-1800s term to be shucked out, "be defeated, be denied victory," which suggests that the notion of stripping someone as an ear of corn is stripped may be basic in the semantics. ["Dictionary of American Slang"]
[B]lack(与黑人相关的意思)可能源于这样的事实:在 corn-shucking(剥玉米)季节,黑人奴隶们会欢快地唱歌和喊叫。这种行为,以及说谎和戏弄的方式,成为他们在“传统”种族关系中对白人采取的保护性和规避性行为的一部分。“欺诈”的意思可能与19世纪中期的短语 to be shucked out(被击败,未能获胜)有关,这暗示着将某人比作被剥去外壳的玉米可能是这一语义的基础。[《美国俚语词典》]

shuck(n.)

1670年代,这个词指的是“外壳、荚果,尤其是坚果的壳”,属于一种方言词,具体来源不明。可以与 shuck(动词)进行比较。后来,这个词也被用来指牡蛎和蛤蜊的壳(1872年)。从1836年起,它还被用作比喻,指代某种毫无价值的东西。

相关词汇

这种表达方式用于表示对某个建议或评论的漠视或拒绝,起源于1847年,来自于 shuck(名词),在其次要意义上指“无价值的东西”(即 ain't worth shucks,这一用法在1843年的另一来源中有证据支持)。

    广告

    shuck 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "shuck"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of shuck

    广告
    热搜词汇
    广告