广告

smackdown 的词源

smackdown(n.)

彻底的痛击,到了1998年,这个词在职业摔跤中成为了摔跤手德wayne “The Rock” Johnson的标志性短语。这个表达最早可以追溯到1921年,意思是“痛打某人”;具体可以参考 smack (v.2) + down (adv.)。

相关词汇

“朝下的方向,从高处到低处、从高等级到低等级、从高状态到低状态”,这是古英语晚期对古英语词 ofdune 的简化形式,最初是 of dune,意思是“离山(远)”,来自 dune,意为“离山”,是 dun(山)的与格形式(参见 down (n.2))。在日耳曼语中,“山”这个词是普遍的,但这种意义的发展在英语中是独特的。作为介词时,表示“沿着或朝着下降的方向”,出现于14世纪晚期。

短语 be down on,意为“表示不赞成”,最早见于1851年。Down home 出现于1828年,意为“在自己家乡”,到1931年作为形容词短语则表示“朴实无华”,属于美式英语。Down the hatch 作为祝酒词,最早见于1931年。Down to the wire 则源于1901年的赛马术语。

Down Under(指“澳大利亚和新西兰”)最早见于1886年;Down East(指“缅因州”)则出现在1825年;Down South(指“美国南方各州”)的用法可以追溯到1834年。Down the road(意为“在未来”)则是1964年美国口语中的表达。Down-to-earth(意为“平易近人、普通、现实”)则出现在1932年。

在1801年,这个词的意思是“击打以发出尖锐的声音”,尤其是指“用手掌内侧尖锐地击打平面”,这个用法在1835年出现。它源自smack(名词2),意指“击打所发出的尖锐声音”(1746年)。可能受到了低地德语smacken(意为“击打,投掷”)的影响,但无论如何,这个词很可能起源于模仿声音。可以与瑞典语smak(“拍打”)、中低地德语smacken、弗里斯兰语smakke、荷兰语smakken(“猛扔”)以及立陶宛语smogti(“击打,击倒,抽打”)进行比较。

到1882年,这个词在体育中被用来表示“一击(任何东西)以极大的力量”。

    广告

    分享 "smackdown"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of smackdown

    广告
    热搜词汇
    smackdown 附近的词典条目
    广告