smack 的意思
smack 的词源
smack(n.1)
“味道,风味,品味”,特别指一种轻微的风味,暗示着某种东西。这个词源于中古英语的 smakke,而它的前身是古英语的 smæc,意为“味道;气味,香气”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *smakka-,与古弗里斯语的 smek、中古荷兰语的 smæck、现代荷兰语的 smaak、古高地德语的 smac、现代德语的 Geschmack、瑞典语的 smak、丹麦语的 smag 等词同源。这些词都源自动词 *smakjanan,而这个动词又来自一个日耳曼语和波罗的海语的词根,意思是“品尝”。类似的词汇在立陶宛语中也可以找到,比如 smaguriai(“美味佳肴”)和 smagus(“令人愉悦的”)。
“一丝(某物的痕迹)”这一引申义可以追溯到1530年代。
smack(v.1)
“张嘴发出尖锐声音”,通常表示愉悦或期待,起源于1550年代,可能是模仿性词汇(可以与 smack (v.2) 进行比较)。到1870年,这个词还发展出了“亲吻”,尤其是指那种声音较大的亲吻。
smack(n.2)
1560年代起,smack(动词1)指的是“嘴唇发出的清脆声音”,通常用于亲吻或品尝。大约1600年,这个词被用来专指“响亮的亲吻”。而“用手掌拍打,突然而又清脆的打击”这一含义则出现在1746年。
smack(n.3)
单桅帆船,曾广泛用于沿海和渔业贸易,起源于1610年代,可能来自荷兰语或低地德语的 smak,意为“帆船”,也许源自 smakken,意为“抛掷,猛击”(参见 smack (v.2)),可能因其帆发出的声音而得名。法语中的 semaque,西班牙语中的 zumaca,意大利语中的 semacca 可能都是从日耳曼语借来的。
smack(n.4)
“heroin”,1942年,美国英语俚语,可能是对schmeck的变体,意指“一种药物”,特别是海洛因(1932年),源自意第绪语schmeck,意为“一嗅”,来自日耳曼语(参见smack (n.1))。
smack(v.2)
在1801年,这个词的意思是“击打以发出尖锐的声音”,尤其是指“用手掌内侧尖锐地击打平面”,这个用法在1835年出现。它源自smack(名词2),意指“击打所发出的尖锐声音”(1746年)。可能受到了低地德语smacken(意为“击打,投掷”)的影响,但无论如何,这个词很可能起源于模仿声音。可以与瑞典语smak(“拍打”)、中低地德语smacken、弗里斯兰语smakke、荷兰语smakken(“猛扔”)以及立陶宛语smogti(“击打,击倒,抽打”)进行比较。
到1882年,这个词在体育中被用来表示“一击(任何东西)以极大的力量”。
smack(v.3)
大约在13世纪中期,smacchen的意思是“闻到(某物)”。到了14世纪中期,它的意思扩展为“尝到(某物),通过味觉感知”。14世纪晚期,这个词又发展出“有某种味道,尝起来”的不及物用法,这一切都源自于smack(名词)。也有可能来自古英语的smæccan(梅西亚方言),意思是“品尝”。类似的词汇还有古弗里斯语的smakia、中荷兰语的smaecken和古高地德语的smakken,它们都表示“有香味、气味或味道”。现代德语中的schmecken则意味着“尝味、试味、闻味、感知”。有时也会看到smatch这个变体。
如今,这个词主要用于比喻性的动词表达smacks of ...,意为“具有某种特征或性质”,这一用法可以追溯到1590年代。在字面意义上,它表示“散发气味”,最早的记录大约出现在1300年左右。有人曾错误地认为这个词与[smack(名词2)]相同,仿佛‘味道’是通过‘咂嘴’产生的。[《世纪词典》]
smack(adv.)
“突然地,直接地,猛烈地,丰满地,笔直地”,这个词最早出现在1782年,源自动词 smack(意为“打”或“拍”)。而更长的形式 smack-dab 则可以追溯到1892年,属于美国英语的口语表达(slap-dab 则出现在1886年)。
smack 的使用趋势
分享 "smack"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of smack