广告

snow-plow 的意思

清雪机; 铲雪车; 雪铲

snow-plow 的词源

snow-plow(n.)

也可以称作 snowplowsnow-plough,指的是“用来清除道路等地雪的工具”,最早出现在1792年,首次在新罕布什尔州的语境中提到。这个词由 snow(雪)和 plow(犁)组合而成。最初是一种由马或牛拉动的倾斜木板框架。

相关词汇

“由动物牵引的农业工具,用于切割和翻耕土地,以便播种或种植。”这个词源于晚期古英语 ploʒploh,意为“犁;犁地”(指一对牛一天能耕作的土地面积)。可能与斯堪的纳维亚语的同源词有关,比如古诺尔斯语的 plogr(“犁”),瑞典语和丹麦语的 plog。根据《中世纪英语百科全书》的说法,作为地名元素,plough 在丹麦法治区(Danelaw)地区最为常见。这个词源自原始日耳曼语 *plōga-,与古撒克逊语的 plog、古弗里斯语的 ploch(“犁”)、中低地德语的 ploch、中荷兰语的 ploech、现代荷兰语的 ploeg、古高地德语的 pfluog、现代德语的 Pflug 同源。这是一个在日耳曼语中较晚出现的词,其确切起源尚不明确。

在古英语中,这个词单独使用的情况很少,通常表示“犁”的词是 sulh(后来演变为 sull),与拉丁语的 sulcus(“犁沟”)同源(参见 sulcus)。

古教会斯拉夫语的 plugu、立陶宛语的 plūgas(“犁”)都是日耳曼语的借词,拉丁语的 plovusplovum(“犁”)也可能是借词,普林尼曾说这些词源自雷提亚语。Boutkan 对此提出质疑,他指出,“从词源上看,德语词首的 p- 很可能表明其非印欧语系的起源。”他还提到,这个词与阿尔巴尼亚语的 plúar(“犁”)之间的词源联系并不明确,可能与日耳曼语的词源有相同的中欧起源,但也可能是北欧的创新,类似于古爱尔兰语的 dlongid(“劈开”)*tlong-。关于印欧语系中“犁”的常用词,参见 arable

犁和其使用方法从古至今一直是英格兰(以及后来的美国)大多数人熟悉的事物,因此它在图像和隐喻中占据了重要位置。在中世纪英语中,有些表达与犁相关,比如 govern the plow of battles(“指挥军队,征战”)、drive(或 holdthe plow(“承担重任,获得权威”)、have weak oxen in the plow(“缺乏干劲,难以完成任务”)、put (one) in pain's plow(“迫使某人受苦”),以及稍后的 plow the sand(“徒劳无功”)。

作为“大熊座”星群的名称之一,犁的称呼最早见于15世纪初,可能是14世纪早期,也有 Arthouris Plowe 的记录。在这个星座中,通常认为三颗“柄星”代表了拉犁的牛群,尽管有时它们也被视为犁的把手。

中古英语中的 snou 源自古英语的 snaw,意思是“雪,作为雪降落的东西;一场雪;雪暴”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *snaiwaz,它的相关词在古撒克逊语和古高地德语中是 sneo,在古弗里斯语和中古低地德语中是 sne,在中古荷兰语中是 snee,现代荷兰语中是 sneeuw,德语中是 Schnee,古诺尔斯语中是 snjor,哥特语中是 snaiws,这些词都表示“雪”。它们的共同词源来自原始印欧语根 *sniegwh-,意为“雪;下雪”。这个词根还衍生出希腊语的 nipha,拉丁语的 nix(属格 nivis),古爱尔兰语的 snechta,现代爱尔兰语的 sneachd,威尔士语的 nyf,立陶宛语的 sniegas,古普鲁士语的 snaygis,古教会斯拉夫语的 snegu,俄语的 snieg',斯洛伐克语的 sneh,这些词都表示“雪”。在梵语中,相关词 snihyati 最终演变为“他变湿”之意。

作为“可卡因”的俚语,这个用法从1914年开始被记录。

    广告

    snow-plow 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "snow-plow"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of snow-plow

    广告
    热搜词汇
    广告