snow 的意思
snow 的词源
snow(n.)
中古英语中的 snou 源自古英语的 snaw,意思是“雪,作为雪降落的东西;一场雪;雪暴”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *snaiwaz,它的相关词在古撒克逊语和古高地德语中是 sneo,在古弗里斯语和中古低地德语中是 sne,在中古荷兰语中是 snee,现代荷兰语中是 sneeuw,德语中是 Schnee,古诺尔斯语中是 snjor,哥特语中是 snaiws,这些词都表示“雪”。它们的共同词源来自原始印欧语根 *sniegwh-,意为“雪;下雪”。这个词根还衍生出希腊语的 nipha,拉丁语的 nix(属格 nivis),古爱尔兰语的 snechta,现代爱尔兰语的 sneachd,威尔士语的 nyf,立陶宛语的 sniegas,古普鲁士语的 snaygis,古教会斯拉夫语的 snegu,俄语的 snieg',斯洛伐克语的 sneh,这些词都表示“雪”。在梵语中,相关词 snihyati 最终演变为“他变湿”之意。
作为“可卡因”的俚语,这个用法从1914年开始被记录。
snow(v.)
大约在公元1300年,snouen这个词出现,意思是“像雪一样降落”,它取代了古英语中的sniwan,后者如果继续演变会变成现代英语的snew(这个形式在17世纪之前仍然存在,尤其在约克郡地区)。这个词源于原始日耳曼语的snow(名词)。古英语的动词与中荷兰语的sneuuwen、现代荷兰语的sneeuwen、古诺尔斯语的snjova以及瑞典语的snöga是同源词。
Also þikke as snow þat snew,
Or al so hail þat stormes blew.
[Robert Mannyng of Brunne, transl. Wace's "Chronicle," c. 1330]
也像雪那样厚厚地纷飞,
或像暴风雪吹来的冰雹一样。
[罗伯特·曼宁·布伦,翻译自瓦斯的《编年史》,约公元1330年]
到14世纪中期,这个词还发展出了“使……下雪”的及物用法。1880年,这个词在美式英语中又引申出了“压倒;包围,覆盖并困住”的比喻意义(就像大雪能把田野里的牲畜埋起来),常用短语是snow (someone) under。而Snow job(意为“以强烈、持久的说服力来推动一个众所周知的可疑事业”)则是1943年二战期间军队俚语,可能也是源于同样的意象。
相关词汇
snow 的使用趋势
分享 "snow"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of snow