广告

sodden 的意思

湿透的; 浸泡的; 软烂的

sodden 的词源

sodden(adj.)

“浸泡在水中或被水软化,看起来像是煮过一段时间的”,这个词最早出现在1820年,之前在1590年代有“像是煮了很久的东西”这样的用法,最初的意思是“煮熟的”,大约在1300年左右。这个词来源于古英语 soden,意为“煮熟”,是 seoþan(“煮,烹饪”)的强变化过去分词(参见 seethe)。从“在水中加热”到“浸入水中”的意义演变,可以参考 bath

相关词汇

古英语中的 bæð 意思是“将身体浸入水、泥等中”,也可以指“洗澡用的水等的量”。这个词源于原始日耳曼语的 *badan,与古弗里斯语的 beth、古萨克森语的 bath、古北欧语的 bað、中世纪荷兰语的 bat、德语的 Bad 同源。它的词源可以追溯到原始印欧语根 *bhē-,意为“加热”,再加上日耳曼语后缀 *-thuz,这个后缀表示“行为、过程、状态”,就像 birth(出生)、death(死亡)一样。因此,从词源上看,它更强调加热的过程,而不是单纯的浸泡。

位于英格兰萨默塞特郡的城市(古英语称为 Baðun)因其温泉而得名。Bath salts 这个词在1875年被记载(出自朱利叶斯·布劳恩博士的《浴池和水的疗效研究》)。Bath-house 这个词出现于1705年;而 bath-towel 则是在1958年被记录下来的。

中古英语的 sethen 源自古英语的 seoþan,意思是“煮沸、加热到沸点、通过煮沸准备食物”。这个词也有比喻义,表示“心中烦恼、沉思”。它属于第二类强变化动词,过去式为 seaþ,过去分词为 soden。其词源可以追溯到原始日耳曼语的 *seuthan,与古诺尔斯语的 sjoða、古弗里西亚语的 siatha、荷兰语的 zieden、古高地德语的 siodan 和现代德语的 sieden(均意为“煮沸”)同源,最终源自印欧语根 *seut-,意为“煮沸、沸腾”。

这个词的字面意义逐渐被 boil(动词“煮沸”)所取代,现在主要保留在比喻用法中。自1530年代起,它被用来描述液体“在没有热源的情况下上升、涌动或起泡”。1580年代起,开始用于形容人或群体“内心烦躁不安”,这在 seething 中有所体现。古英语中,它还曾有一些及物比喻用法,比如“试炼、因忧虑而烦恼、像在波涛汹涌的水中被翻腾”。如今,这个词已转变为弱变化动词,其古老的过去分词 sodden(参见)不再被人们视为与其有直接联系。

    广告

    sodden 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sodden"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sodden

    广告
    热搜词汇
    广告