广告

spitting image 的词源

spitting image(n.)

“完全相似”,1880年,可能基于早期短语,如 spit and image(1847年)。早期形式的不确定性(也有 spitten image,1875年;spit en image 1880年等)表明它来自 spit(名词1)在“完全相似”意义上的使用(1805年有证据)+ image(名词),但符合现在分词形式。

这种对 spit(名词)的使用似乎基于一个曾经常见的表达,表示一个人像另一个人 as if he had been spit out of his mouth,至少从1580年代起在英语中有证据,可能源自法语中的类似表达。

相关词汇

大约公元1200年,image这个词开始被用来指代“雕像;看起来像人或物的人工表现”。它源自古法语的image,意为“图像、肖像;绘画、雕刻;反射;雕像”。更早的形式是imagene(11世纪),而拉丁语中的imaginem(主格imago)则表示“复制品、仿制品、肖像;雕像、图片”,同时也可以指“幻影、鬼魂、幽灵”,引申义则为“观念、外观”。这个词的词根来自拉丁语imitari,意为“复制、模仿”,而其原始印欧词根*aim-则有“复制”的意思。

到了14世纪初,这个词又被用来表示“镜中的倒影”。这种心理层面的含义最初出现在拉丁语中,并在14世纪晚期传入英语。至于“公众印象”这一意义,虽然在1908年有个别文献中出现,但直到1958年左右,随着广告和公关行业术语的普及,这一用法才真正流行开来。

“他照着神的形象造了他。” [《创世纪》1:27,威克里夫圣经,早期版本,1382年]

[saliva],14世纪初,“由口腔腺体分泌的液体”,源自 spit(动词1)。到1650年代,指“吐唾沫的动作”。

现代用法中“极其相似,完全相同”的意思始于1805年(参见 spitting image,在动词下);与法语 craché 同义。Spit-curl,指“卷曲并平贴在太阳穴上的头发束”(1831年),最初是口语或粗俗的表达。军事术语 spit and polish,意指精确的正确性(通常带有贬义),记录于1895年。

广告

分享 "spitting image"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spitting image

广告
热搜词汇
spitting image 附近的词典条目
广告