广告

stomach-ache 的意思

胃痛; 胃部不适

stomach-ache 的词源

stomach-ache(n.)

“胃痛”,1758年出现,由 stomach(名词)和 ache(动词)组合而成。

相关词汇

中古英语的 aken 源自古英语的 acan,意思是“忍受持续的痛苦”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *akanan,可能源自印欧语根 *ag-es-,意为“过错,罪责”,在梵语和希腊语中有类似的词汇,可能还带有模仿呻吟声的意味。

最初,这个动词的发音是“ake”,名词则发音为“ache”(类似于 speakspeech)。后来,名词的发音逐渐与动词一致,但两者的拼写在大约1700年时被改为 ache,这是因为人们错误地认为它源自希腊语(具体来说是希腊语的 akhos,意为“痛苦,苦恼”),而实际上这与 awe (n.) 有着更远的联系)。相关词汇包括 Achedaching

14世纪晚期,这个词是早期形式 stomake(14世纪初)的变体,意指“人类的胃,消化食物的内部袋状器官”。它源自古法语 stomaqueestomac,意为“胃”,再往上追溯则是拉丁语 stomachus,原意是“喉咙、食道;胃”,同时也有“味道、倾向、喜好;厌恶、反感”以及“骄傲、愤慨”的意思,这些情感被认为源于胃(该词也为西班牙语 estómago、意大利语 stomaco提供了词源)。更早的希腊语 stomakhos 意为“喉咙、食道、食管”,字面意思是“口、开口”,源自 stoma(意为“口”)(参见 stoma)。在英语中,对应的本土词是 maw(古英语 maga 用来解释 stomachus)。

古代人们最初将这个词用来指代各种内脏器官的开口,尤其是胃的开口,后来希腊医学家们则专门用来指胃本身。

一些16世纪的解剖学家试图将这个词的意义纠正回“食道”,并引入 ventricle 来指代我们今天所说的胃。大约1400年,这个词还被用来表示“腹部、横膈膜、胃部表面”。

在中古英语中,这个词也有 stomack, stomac, stommak, stomoke 的拼写形式;从16世纪起,词尾的拼写逐渐规范化,趋向拉丁语形式,但发音仍保留了中古英语的特点。19世纪时,有人尝试根据发音拼写,出现了 stummik(1888年)、stummock

相关词汇有:Stomachal(1580年代)、stomachical(约1600年)、stomachic(1650年代)。Stomachous(1540年代)、stomachate(1540年代,源自拉丁语 stomachatus)似乎仅用于比喻意义。

在中古英语中,这个词的比喻意义也很丰富,比如“味道、倾向、欲望;勇气、精神;内心的想法、意识;性情、性格”(15世纪中期)。到了早期现代英语时期,人们普遍认为胃不仅是饥饿的源头,也是思想和情感的中心。中世纪时,它有时还被视为性欲的来源。

    广告

    stomach-ache 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "stomach-ache"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of stomach-ache

    广告
    热搜词汇
    stomach-ache 附近的词典条目
    广告