广告

strictly 的意思

严格地; 精确地; 完全地

strictly 的词源

strictly(adv.)

15世纪晚期,主要用于描述命令、职责等,意为“严格地”;到1600年左右,表示“准确地,以严格的精确度”。这个词源于strict(形容词)加上-ly(副词后缀)。从1640年代起,它在物理意义上被用来表示“狭窄地,紧密地”;而从1938年起,在美国口语中则被用作“专门地,彻底地”。

相关词汇

15世纪初,“在空间或范围上受限;狭窄、紧绷、小巧”的意思,源自拉丁语 strictus,意为“聚拢、紧密、紧绷”,是 stringere(第二义项)“拉紧或束紧”的过去分词(参见 strain (v.))。

这种原始意义如今已不再使用,现存的几种意思似乎都是基于“紧张”或“紧密”的概念演变而来。1570年代,“严格和严厉”(通常指法律)的含义出现。到1590年代,形容一般的品质或条件时,开始有了“精确、细致”的意思。1580年代,“绝对、不间断”(如指沉默等)的比喻意义也逐渐形成。Strict tempo,指舞曲中的规律节奏,首次出现于1936年。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    strictly 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "strictly"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of strictly

    广告
    热搜词汇
    广告