广告

substantial 的意思

实质的; 大量的; 重要的

substantial 的词源

substantial(adj.)

大约在14世纪中期,substancial这个词出现,意思是“丰富的,体量大的”。它源自古法语的substantiel(13世纪),而更早则直接来自拉丁语的substantialis,意为“具有实质或现实性,物质的”。在晚期拉丁语中,这个词的含义演变为“与事物的本质或实质相关”,而其词根substantia则表示“存在,实质,物质”(参见substance)。

到了14世纪晚期,这个词又引申出“存在,作为一种实质,具有真实存在”的意思。在哲学和神学领域,它被用来描述“与事物的本质密切相关”,因此也引申为“核心的,基本的,涉及事物的关键部分或要点”。同样在14世纪晚期,这个词还被用来形容坚固的物质,意指“坚硬,牢固”。

相关词汇包括:Substantially; substantialist; substantialism; substantiality。另外,替代形容词substantious(1610年代)和名词substantiousness并未广泛流传。

相关词汇

大约公元1300年,substaunce这个词最初指的是“三位一体中各位的神圣部分或本质”。到了14世纪中期,这个词在哲学和神学中被用来表示“独立存在的事物;本质特性;某种类型或类别的事物;真实或基本的部分”。这个词源于古法语的sustancesubstance,意思是“财物、 possessions;本质、构成”,可以追溯到12世纪。它进一步源于拉丁语的substantia,意为“存在、实质、物质”。这个词来自于substans,是动词substare的现在分词,意思是“坚守、站立或存在于某处”,由sub(意为“直到、在……之下”,参见sub-)和stare(意为“站立”,源自原始印欧语词根*sta-,意为“站立、使坚固”)组合而成。

拉丁语的substantia翻译自希腊语的ousia,后者的意思是“某物的本质或属性;某物的存在、实质或特性”。

到了14世纪中期,这个词的比喻和一般意义开始扩展,指代“任何类型的物质或材料”。而作为“物质财富、财产、商品”的含义则出现在14世纪晚期。

14世纪晚期,这个词还被用来表示“研究、论述等的主题或内容;演讲或文学作品的核心思想”。1780年,这个词进一步发展出“演讲或写作中表达的意义”,并与风格、形式、表现等区分开来。

15世纪中期,表示“非真实的”;1590年代,意为“非坚固的”;1610年代,指“脆弱的,易损的”。这个词由 un- (1) 表示“非” + substantial (adj.) 组成。

    广告

    substantial 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "substantial"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of substantial

    广告
    热搜词汇
    广告