广告

sweet-pea 的意思

香豌豆; 一种攀缘的豆科植物; 观赏性和芳香花卉

sweet-pea 的词源

sweet-pea(n.)

这种攀缘生长的豆科植物源自欧洲,首次记录于1732年,名称来自于 sweet(形容词,意为“甜美的”)和 pea(名词,意为“豌豆”)。它因花朵华丽且散发甜美香气而被广泛种植,因此得名。

相关词汇

“一种坚韧的豆科藤本植物的种子”,这是一个众所周知的食物,出现在17世纪早期或中期。这个词源自中古英语的 pease(复数形式 pesen),它既可以表示单数,也可以表示复数(就像 wheatcorn),但由于发音中的“s”被误认为是复数词尾,导致了现代英语中的单数形式。这个词可以追溯到古英语的 pise(西撒克逊方言)和 piose(梅西亚方言),意为“豌豆”。它源自晚期拉丁语的 pisa,是拉丁语 pisum 的变体,意指“豌豆”,可能是借自希腊语的 pison,意为“豌豆”,这个词的具体来源尚不明确(Klein 提出它可能源自色拉斯语或弗里吉亚语)。

在美国南部和加勒比地区,这个词也用于其他豆类。Pea soup(豌豆汤)这个词最早记录于1711年(当时写作 pease-soup);至少从1849年起,这个词就被用来形容伦敦的雾霭。Pea-green(豌豆绿)这个颜色,类似于新鲜豌豆的绿色,最早出现在1752年。Pea-shooter(豌豆射手)指的是一种玩具,通常是一个长吸管或管子,可以用来吹干豌豆,这个词最早出现在1803年。

古英语 swete,梅西亚方言 swoete,“愉悦感官、思想或情感;具有愉快性情”,来自原始日耳曼语 *swotja-(也源自古撒克逊语 swoti,古弗里斯语 swet,瑞典语 söt,丹麦语 sød,中荷兰语 soete,荷兰语 zoet,古高地德语 swuozi,德语 süß)。

这被重建为来自原始印欧语根 *swād- “甜,美好”(也源自梵语 svadus “甜”;希腊语 hedys “甜,美好,愉快”,hedone “快乐”;拉丁语 suavis “愉快”(特别不是指味道),suadere “建议”,正确地说是“使某事愉快”)。

在古英语中作为“悦耳的”;在1924年指以稳定节奏演奏且不即兴的爵士乐(与hot相对)。在14世纪中期作为“悦目的,美丽的,令人向往的”。在古英语中指“优雅,善良,具有愉快的举止”。印欧语言中“甜”的词通常也用于其他感官,并一般用于“愉快”。

也指“处于良好或健康状态”(13世纪中期),以及水,“新鲜,不咸”(晚期古英语)。在古化学中,指“无腐蚀性盐、酸等”,1660年代。因此在石油工业中,指石油,“无硫化合物”(1919年)。

在1620年代作为“对自己亲爱的”,有时带讽刺意味(take my sweet time)。在1958年作为粗俗俚语中的强调词(sweet f-all)。 Sweet Jesus作为咒骂语在1932年出现。

在1690年代指sweet on(某人)“迷恋”。Sweet in bed(约1300年)“已被用于各种含义”[OED, 2nd ed. print 1989]。 Sweet sixteen在1767年被记录,指年龄,通常指女孩。

Then come kiss me, sweet-and-twenty!
Youth's a stuff will not endure.
["Twelfth Night"]

一个短语,而不是标题。 Sweet dreams作为对即将入睡者的告别语,从1897年起被证实,是sweet dreams to you等的缩写。Sweet-and-sour在烹饪中从1723年起使用,最初不是指东方菜肴。Sweet nothings“感伤的琐事”,出现在1811年。

Sweet spot从1976年起,指网球拍和高尔夫挥杆的最佳击球点。Sweet thing“令人向往的物体或人”出现在1887年。 Sweet corn“甜玉米”来自1640年代。Sweet singer“宗教诗人”出现在1550年代,特别是sweet singer of Israel,改编自撒母耳记下23.1。

在乔叟的 shoures soote(或 schowres swoote)中,词语是中古英语 sote “感官愉悦”,来自古英语 swot,与同一日耳曼形容词的不同形式。

    广告

    sweet-pea 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sweet-pea"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sweet-pea

    广告
    热搜词汇
    广告