想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1790年,表示“与酒石酸相关的,或从酒石酸中获得的”,由 tartar(酒石酸)和 -ic(形容词后缀)组合而成。到了1811年,首字母大写的 T- 开始用于表示“与鞑靼人或鞑靼地区相关的”,源自 Tartar(鞑靼人)。
同样来自于: 1790
“酒石酸钾的双酸盐,酒石酸钾的沉淀物”(发酵过程中留下的沉淀),14世纪晚期,来自古法语 tartre,直接源自中世纪拉丁语 tartarum,源自晚期希腊语 tartaron “附着在酒桶侧面的酒石”,这个词可能具有闪米特语起源,但如果是这样,确切的来源尚未确定;阿拉伯语不太可能,因为该词在拉丁语中的早期日期。帕拉塞尔苏斯对这个名字的解释可能是虚构的。
纯化后的物质是 cream of tartar。在17世纪一般用于描述液体接触后的结垢;特定意义上“牙齿上的结垢”(磷酸钙)记录于1806年。
中古英语中,-ik、-ick是一个构词元素,用来形成形容词,表示“与……有关”、“具有……性质”、“是……的”、“由……构成”、“由……引起”或“类似于……”。它源自法语的-ique,直接来自拉丁语的-icus,或是源自同源的希腊语-ikos,意为“以……方式;关于……”。这个词缀源自原始印欧语的形容词后缀*-(i)ko,它还衍生出了斯拉夫语的-isku,表示起源的形容词后缀,后来演变成许多姓氏中的-sky(俄语中为-skii)。在化学领域,这个后缀用于表示比-ous(如benzoic,1791年首次出现)所命名的化合物具有更高的价态。
在中古英语及其后期,这个后缀的拼写形式常见有-ick、-ike、-ique。在早期现代英语中,-ick(如critick、ethick)的变体拼写很常见,并且在19世纪初的英语词典中仍然存在。这种拼写形式得到了约翰逊的支持,但韦伯斯特反对,并最终主导了拼写的规范化。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tartaric