“细长的棉花、亚麻等纤维,经过纺纱制作而成的较长丝线;” 古英语 þræd “细绳,特别是扭绣的”,来自原始日耳曼语 *thredu- “扭绳”(还源自古撒克逊语 thrad,古弗里西亚语 thred,中世纪荷兰语 draet,荷兰语 draad,古高地德语 drat,德语 Draht,古北欧语 þraðr)。
这被认为最初的意思是“扭曲的”,源自原始印欧词根 *tere- (1) “摩擦,旋转”的后缀形式。因此,古英语名词与 þrawan “扭曲”相关,源自 throw (v.)。
1640年代扩展为“贯穿整个事物过程的东西”。比喻义上,“复合材料(抽象或实物)中的单一元素”证实于1836年。“螺丝的突出螺旋脊”的意义自1670年代起证实。
The silk line, as spun by the worm, is about the 5000th part of an inch thick; but a spider's line is perhaps six times finer, or only the 30,000th part of an inch in diameter, insomuch, that a single pound of this attenuated substance might be sufficient to encompass our globe. [John Leslie, "Elements of Natural Philosophy," Edinburgh, 1823]
蚕丝线,由虫子纺成,厚度约为英寸的五千分之一;但蜘蛛丝的粗细可能是它的六倍,直径仅为英寸的三万分之一,足以包围我们的地球。[约翰·莱斯利,《自然哲学元素》,爱丁堡,1823年]
Nuts and bolts you know as little things that put big things together. Actually, our whole industrial civilization hangs by a thread—a screw thread. [Popular Science, March 1949]
螺母和螺栓你知道是把大东西组合在一起的小东西。事实上,我们整个工业文明都悬挂在一根丝线——一个螺丝丝线上。[《科学大众》,1949年3月]
Threads,俚语意为“衣服”,1926年,美国英语。